Gianfranco Pagliaro - Vendras Con el Mar, Las Uvas - перевод текста песни на немецкий

Vendras Con el Mar, Las Uvas - Gianfranco Pagliaroперевод на немецкий




Vendras Con el Mar, Las Uvas
Du wirst mit dem Meer kommen, die Trauben
Hay un perfume de flores recién nacidas hoy en el aire
Heute liegt ein Duft von frisch geborenen Blüten in der Luft
Y un verde muy verde, un verde fuerte, intenso, prepotente
Und ein sehr grünes Grün, ein starkes, intensives, überwältigendes Grün
Que cubre todos los árboles y todas las plazas de la ciudad
Das alle Bäume und alle Plätze der Stadt bedeckt
Es tiempo de primavera, mi amor, y yo ya pienso en ti
Es ist Frühlingszeit, meine Liebe, und ich denke schon an dich
En las olas que año tras año te dejan puntualmente
An die Wellen, die dich Jahr für Jahr pünktlich absetzen
Sobre la arena de mi playa impaciente
Auf dem Sand meines ungeduldigen Strandes
Echa espuma, viento marino, gaviota
Schaum wirft, Meereswind, Möwe
Y a veces un pequeño caracol
Und manchmal eine kleine Schnecke
Ya te veré de nuevo salir del agua
Ich werde dich wieder aus dem Wasser steigen sehen
Bronceada, muy sonriente, despreocupada
Gebräunt, sehr lächelnd, unbekümmert
Ya te veré de nuevo jugar y correr
Ich werde dich wieder spielen und rennen sehen
Descalza bajo el sol
Barfuß unter der Sonne
Ya besaré de nuevo tu pelo negro
Ich werde wieder dein schwarzes Haar küssen
Tu cuerpo adolescente, tu juventud
Deinen jugendlichen Körper, deine Jugend
Tu boca de coral, tu piel con gusto a sal
Deinen Korallenmund, deine Haut mit Salzgeschmack
Cada atardecer
Jeden Abend
A veces pienso si vendrás
Manchmal frage ich mich, ob du kommen wirst
A veces, solo a veces
Manchmal, nur manchmal
Yo que vendrás
Ich weiß, dass du kommen wirst
Vendrás con el mar, las uvas y el sol
Du wirst mit dem Meer kommen, die Trauben und die Sonne
Con las primeras olas
Mit den ersten Wellen
Vendrás para volver de nuevo a sonreír
Du wirst kommen, um wieder zu lächeln
Para olvidar el gris del año que pasó
Um das Grau des vergangenen Jahres zu vergessen
El gris de la rutina, el gris multiforme
Das Grau der Routine, das vielgestaltige Grau
Ese gris insistente y siempre presente
Dieses beharrliche und stets präsente Grau
Como el tiempo, como un triste recuerdo
Wie die Zeit, wie eine traurige Erinnerung
Ya te veré de nuevo salir del agua
Ich werde dich wieder aus dem Wasser steigen sehen
Bronceada, muy sonriente, despreocupada
Gebräunt, sehr lächelnd, unbekümmert
Ya te veré de nuevo jugar y correr
Ich werde dich wieder spielen und rennen sehen
Descalza bajo el sol
Barfuß unter der Sonne
Ya besaré de nuevo tu pelo negro
Ich werde wieder dein schwarzes Haar küssen
Tu cuerpo adolescente, tu juventud
Deinen jugendlichen Körper, deine Jugend
Tu boca de coral, tu piel con gusto a sal
Deinen Korallenmund, deine Haut mit Salzgeschmack
Cada atardecer
Jeden Abend





Авторы: Carlos Pagliaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.