Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sáng
sớm
nay
thức
dậy
Woke
up
this
morning
Vươn
vai
tôi
pha
cho
mình
một
ly
trà
nóng
Stretched
and
made
myself
a
hot
cup
of
tea
Bỗng
thấy
qua
tán
cây
gió
heo
may
Suddenly,
through
the
canopy,
I
felt
a
gentle
breeze
Khiến
chú
mèo
cuộn
tròn
ngủ
vùi
bên
hiên
nhà
That
made
the
cat
curl
up
and
sleep
on
the
porch
Bước
xuống
phố
đi
theo
những
chiếc
lá
vàng
Walking
down
the
street,
following
the
yellow
leaves
Người
đã
vội
ra
đi
khi
thu
còn
chưa
sang
You
left
in
a
hurry
before
autumn
even
arrived
Vẫn
phố
cũ
mà
sao
thấy
thênh
thang
It's
the
same
old
street,
but
it
feels
so
different
Vì
hôm
nay
không
còn
tay
nắm
chặt
tay
Because
today,
there's
no
one
to
hold
my
hand
Chắc
có
lẽ
người
mong
chờ
một
tình
yêu
mới
Maybe
you're
looking
forward
to
a
new
love
Chắc
có
lẽ
niềm
đau
này
đôi
ta
đánh
rơi
Maybe
we've
both
let
go
of
this
pain
Những
kí
ức
ngày
xưa
giờ
là
mây
phiêu
lãng
chân
trời
The
memories
of
yesterday
are
now
clouds
drifting
across
the
horizon
Chẳng
còn
bên
nhau
đường
đời
We're
no
longer
together
on
life's
path
Let
it
go
You
never
know
Let
it
go
You
never
know
Sẽ
cảm
thấy
thế
nào
khi
đang
yêu
đậm
sâu
How
it
feels
to
be
deeply
in
love
Chỉ
cần
có
nhau
bao
muộn
phiền
đều
tan
biến
hết
As
long
as
we
have
each
other,
all
our
worries
will
disappear
Xuân
hạ
thu
đông
dù
thế
nào
cũng
vui
như
tết
Spring,
summer,
autumn,
and
winter,
no
matter
what,
it's
always
a
celebration
Nhưng
hôm
nay
em
nhận
ra
mình
ko
còn
đi
cùng
nhau
But
today,
I
realize
we're
not
together
anymore
Tình
yêu
tươi
sáng
thế
nào
rồi
cũng
phải
nhạt
màu
Even
the
brightest
love
will
eventually
fade
Ko
sao
đâu,
như
thế
lại
hơn
That's
okay,
it's
better
that
way
Vì
mùa
thu
đẹp
nhất
là
khi
người
ta
cô
đơn
Because
autumn
is
most
beautiful
when
one
is
alone
Bước
xuống
phố
đi
theo
những
chiếc
lá
vàng
Walking
down
the
street,
following
the
yellow
leaves
Người
đã
vội
ra
đi
khi
thu
còn
chưa
sang
You
left
in
a
hurry
before
autumn
even
arrived
Vẫn
phố
cũ
mà
sao
thấy
thênh
thang
It's
the
same
old
street,
but
it
feels
so
different
Vì
hôm
nay
không
còn
tay
nắm
chặt
tay
Because
today,
there's
no
one
to
hold
my
hand
Chắc
có
lẽ
người
mong
chờ
một
tình
yêu
mới
Maybe
you're
looking
forward
to
a
new
love
Chắc
có
lẽ
niềm
đau
này
đôi
ta
đánh
rơi
Maybe
we've
both
let
go
of
this
pain
Những
kí
ức
ngày
xưa
giờ
là
mây
phiêu
lãng
chân
trời
The
memories
of
yesterday
are
now
clouds
drifting
across
the
horizon
Chẳng
còn
bên
nhau
đường
đời
We're
no
longer
together
on
life's
path
Bao
lâu
nay
em
tưởng
mình
quên
đi
For
so
long
I
thought
I
had
forgotten
you
Nhưng
nỗi
nhớ
anh
lại
ùa
về
tâm
trí
But
the
memories
of
you
keep
flooding
back
Trong
cô
đơn
em
cần
một
hơi
ấm
cũ
In
my
loneliness,
I
need
a
familiar
warmth
Dặn
lòng
mình
chuyện
chẳng
được
như
thế
I
tell
myself
it
can't
be
Thì
thôi
coi
như
một
ký
ức
để
nhớ
về
So
I'll
just
keep
you
as
a
memory
Chắc
có
lẽ
người
mong
chờ
một
tình
yêu
mới
Maybe
you're
looking
forward
to
a
new
love
Chắc
có
lẽ
niềm
đau
này
đôi
ta
đánh
rơi
Maybe
we've
both
let
go
of
this
pain
Những
kí
ức
ngày
xưa
giờ
là
mây
phiêu
lãng
chân
trời
The
memories
of
yesterday
are
now
clouds
drifting
across
the
horizon
Chẳng
còn
bên
nhau
đường
đời
We're
no
longer
together
on
life's
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giang Giang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.