Gianluca - nada de nada - перевод текста песни на русский

nada de nada - Gianlucaперевод на русский




nada de nada
Ничего, совсем ничего
Si quieres, te quedas, y si quieres, te vas
Если хочешь, останься, а если хочешь, уходи
Es que no es conveniente para mi bienestar
Просто это не способствует моему благополучию
Estar adivinando qué quieres
Постоянно гадать, чего ты хочешь
Y me estoy cansando de que no digas
И я устаю от того, что ты не говоришь
Nada
Ничего
Nada de nada
Совсем ничего
Ni una palabra
Ни слова
No si me odias o me amas
Не знаю, ненавидишь ты меня или любишь
No dices nada
Ты не говоришь ничего
Nada de nada
Совсем ничего
Ni una palabra
Ни слова
Me hace falta
Мне этого не хватает
Cuéntame qué te molesta
Расскажи мне, что тебя беспокоит
Y si podemos arreglarlo
И сможем ли мы это исправить
¿Sabes?, a también me cuesta
Знаешь, мне тоже трудно
Decirte lo que me guardo
Сказать тебе то, что я скрываю
Pensando y no expresando
Думая и не выражая
Tamos cambiando
Мы меняемся
Nos vamos alejando
Мы отдаляемся друг от друга
Estamos llenos de dudas
Мы полны сомнений
Atravesando una nube, eh
Проходим сквозь тучу
Que está llena de lluvia
Которая полна дождя
Es como un sueño que tuve
Это как сон, который мне приснился
Y tú, adivinando qué quiero yo
И ты гадаешь, чего хочу я
Y ya te estás cansando, de que no di-
И ты уже устаешь от того, что я не гово-
Cansando de que no digas
Устаешь от того, что я не говорю
Nada, ah-ah
Ничего
Nada de nada
Совсем ничего
Ni una palabra
Ни слова
No comunicarme contigo
Я не умею общаться с тобой
No digo nada
Я не говорю ничего
Nada de nada
Совсем ничего
Ni una palabra
Ни слова
Me hace falta
Мне этого не хватает
No te digo nada
Я тебе ничего не говорю
Me quedo callada
Я молчу
Perdona si soy mala
Прости, если я плохой
No para nada de
Это не из-за меня
Solo me quiero ir
Я просто хочу уйти
Lo intentaba
Я пытался
Y no queda nada (y no queda nada)
И ничего не осталось ничего не осталось)
Cuesta cortar y la verdad
Трудно порвать, и правда
Ya no lo que siento
Я уже не знаю, что чувствую
Suéltame, eh
Отпусти меня
Déjame, eh
Оставь меня
Tantas veces me perdí
Столько раз я терялся
Yo solo puedo repetir
Я могу только повторять
Como un te-
Как будто-
No te acerques
Не приближайся
Si sabes que me fallas
Если знаешь, что подведешь меня
Que es como uno si supieras
Как будто ты бы знала
Si to' los carteles tienen tu cara
Если на всех афишах твое лицо
¿Cómo olvidar la veces que no sentí mi cara?
Как забыть те разы, когда я не чувствовал своего лица?
Si quieres, te quedas, y si quieres, te vas
Если хочешь, останься, а если хочешь, уходи
Es que no es conveniente para mi bienestar
Просто это не способствует моему благополучию
Estar adivinando qué quieres
Постоянно гадать, чего ты хочешь
Estamos cansados de no decirnos...
Мы устали не говорить друг другу...





Авторы: Lara Artesi, Pablo Jose Stipicic Vial, Gianluca Abarza, Gaston Porro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.