Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nada de nada
Ничего, совсем ничего
Si
quieres,
te
quedas,
y
si
quieres,
te
vas
Если
хочешь,
останься,
а
если
хочешь,
уходи
Es
que
no
es
conveniente
para
mi
bienestar
Просто
это
не
способствует
моему
благополучию
Estar
adivinando
qué
quieres
tú
Постоянно
гадать,
чего
ты
хочешь
Y
me
estoy
cansando
de
que
no
digas
И
я
устаю
от
того,
что
ты
не
говоришь
Nada
de
nada
Совсем
ничего
No
sé
si
me
odias
o
me
amas
Не
знаю,
ненавидишь
ты
меня
или
любишь
No
dices
nada
Ты
не
говоришь
ничего
Nada
de
nada
Совсем
ничего
Me
hace
falta
Мне
этого
не
хватает
Cuéntame
qué
te
molesta
Расскажи
мне,
что
тебя
беспокоит
Y
si
podemos
arreglarlo
И
сможем
ли
мы
это
исправить
¿Sabes?,
a
mí
también
me
cuesta
Знаешь,
мне
тоже
трудно
Decirte
lo
que
me
guardo
Сказать
тебе
то,
что
я
скрываю
Pensando
y
no
expresando
Думая
и
не
выражая
Tamos
cambiando
Мы
меняемся
Nos
vamos
alejando
Мы
отдаляемся
друг
от
друга
Estamos
llenos
de
dudas
Мы
полны
сомнений
Atravesando
una
nube,
eh
Проходим
сквозь
тучу
Que
está
llena
de
lluvia
Которая
полна
дождя
Es
como
un
sueño
que
tuve
Это
как
сон,
который
мне
приснился
Y
tú,
adivinando
qué
quiero
yo
И
ты
гадаешь,
чего
хочу
я
Y
ya
te
estás
cansando,
de
que
no
di-
И
ты
уже
устаешь
от
того,
что
я
не
гово-
Cansando
de
que
no
digas
Устаешь
от
того,
что
я
не
говорю
Nada
de
nada
Совсем
ничего
No
sé
comunicarme
contigo
Я
не
умею
общаться
с
тобой
No
digo
nada
Я
не
говорю
ничего
Nada
de
nada
Совсем
ничего
Me
hace
falta
Мне
этого
не
хватает
No
te
digo
nada
Я
тебе
ничего
не
говорю
Perdona
si
soy
mala
Прости,
если
я
плохой
No
para
nada
de
mí
Это
не
из-за
меня
Solo
me
quiero
ir
Я
просто
хочу
уйти
Y
no
queda
nada
(y
no
queda
nada)
И
ничего
не
осталось
(и
ничего
не
осталось)
Cuesta
cortar
y
la
verdad
Трудно
порвать,
и
правда
Ya
no
sé
lo
que
siento
Я
уже
не
знаю,
что
чувствую
Suéltame,
eh
Отпусти
меня
Tantas
veces
me
perdí
Столько
раз
я
терялся
Yo
solo
puedo
repetir
Я
могу
только
повторять
No
te
acerques
Не
приближайся
Si
sabes
que
me
fallas
Если
знаешь,
что
подведешь
меня
Que
es
como
uno
si
supieras
Как
будто
ты
бы
знала
Si
to'
los
carteles
tienen
tu
cara
Если
на
всех
афишах
твое
лицо
¿Cómo
olvidar
la
veces
que
no
sentí
mi
cara?
Как
забыть
те
разы,
когда
я
не
чувствовал
своего
лица?
Si
quieres,
te
quedas,
y
si
quieres,
te
vas
Если
хочешь,
останься,
а
если
хочешь,
уходи
Es
que
no
es
conveniente
para
mi
bienestar
Просто
это
не
способствует
моему
благополучию
Estar
adivinando
qué
quieres
tú
Постоянно
гадать,
чего
ты
хочешь
Estamos
cansados
de
no
decirnos...
Мы
устали
не
говорить
друг
другу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Artesi, Pablo Jose Stipicic Vial, Gianluca Abarza, Gaston Porro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.