Gianluca Capozzi - E che fà - перевод текста песни на немецкий

E che fà - Gianluca Capozziперевод на немецкий




E che fà
Und was macht das schon?
Sembra quasi un film
Es scheint fast wie ein Film
Di qualche anno fa
von vor ein paar Jahren
Quando ci davamo appuntamento qui
Als wir uns hier verabredeten
Ci bastava una risata per riempire la giornata
Ein Lachen genügte uns, um den Tag zu füllen
E riaccompagnarti dopo il cinema
Und dich nach dem Kino nach Hause zu begleiten
Ora sono qui
Jetzt bin ich hier
Qualche anno in più
Ein paar Jahre älter
Stesso posto ad aspettare te
Am selben Ort, auf dich wartend
Sempre bella ormai sposata
Immer noch schön, jetzt verheiratet
Sei in ritardo e chedi scusa
Du bist zu spät und entschuldigst dich
E negli occhi un po di nostalgia
Und in den Augen ein wenig Nostalgie
Un bacio sulla guancia e poi mi chiedi come va
Ein Kuss auf die Wange und dann fragst du mich, wie es geht
Ma nun taccuorge ca vuless chiagnere
Aber du merkst nicht, dass ich weinen möchte
E che fa
Und was macht das schon?
Si chiur a chiave o cor
Wenn ich das Herz verschließe
nun alluccà
Um nicht zu schreien
Pecchè già sacc nun po turnà
Weil ich schon weiß, dass es nicht zurückkehren kann
Na storia chè fernuta tanto tiemp fa
Eine Geschichte, die vor langer Zeit endete
E che fa
Und was macht das schon?
Si ti si spusat e nun può immaginà
Wenn du jetzt verheiratet bist und dir nicht vorstellen kannst
Ca nun so brav ancor a te scurdà
Dass ich dich immer noch nicht vergessen kann
Propr i ca nann fa
Gerade ich, der es nicht tun sollte
So stat bravo a te lassà
Ich war so gut darin, dich gehen zu lassen
Ma chissà pecchè va semp accussì
Aber wer weiß, warum es immer so läuft
Quand te bene
Wenn man dich liebt
Nun ne sapè
Willst du nichts davon wissen
te viest e nato ammore
Dann hüllst du dich in eine andere Liebe
Ma taccuorge ca stai male
Aber du merkst, dass es dir schlecht geht
E vuliss o bene ca nun vien cchiù
Und du wünschtest dir die Liebe, die nicht mehr kommt
Un bacio sulla guancia e poi ti chiede come va
Ein Kuss auf die Wange und dann fragt er dich, wie es geht
E nun saccorge ca vuliss chiagnere
Und er merkt nicht, dass du weinen möchtest
E che fa E che fa
Und was macht das schon? Und was macht das schon?
Si chiur a chiave o cor
Wenn ich das Herz verschließe
nun alluccà E che fa
Um nicht zu schreien Und was macht das schon?
Pecchè già sacc nun po turnà
Weil ich schon weiß, dass es nicht zurückkehren kann
Na storia chè fernuta tanto tiemp fa
Eine Geschichte, die vor langer Zeit endete
E che fa E che fa
Und was macht das schon? Und was macht das schon?
Si ti si spusat e nun può immaginà E che fa
Wenn du jetzt verheiratet bist und dir nicht vorstellen kannst Und was macht das schon?
Ca nun so brav ancor a te scurdà
Dass ich dich immer noch nicht vergessen kann
Propr i ca nann fa
Gerade ich, der es nicht tun sollte
So stat bravo a te lassàaa
Ich war so gut darin, dich gehen zu lassen





Авторы: Gianluca Capozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.