Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E poi arrivi tu
Und dann kommst du
E
trovare
ciò
che
vuoi
quando
non
cercavi
già
più,
Und
finden,
was
man
will,
wenn
man
schon
nicht
mehr
gesucht
hat,
Credere
di
scegliere,
quando
alternative
non
hai!
Zu
glauben,
man
wählt,
wenn
man
keine
Alternativen
hat!
Se
poi
arrivi
tu
e
a
me
sembra
pura
follia
Wenn
dann
du
kommst
und
es
mir
wie
reiner
Wahnsinn
erscheint
Anche
un
solo
giorno
senza
te
senza
di
te!
Auch
nur
ein
einziger
Tag
ohne
dich,
ohne
dich!
Sei
tu
quel
brivido
che
nasce
dentro
di
me,
Du
bist
dieser
Schauer,
der
in
mir
entsteht,
Sei
tu
quel
vuoto
che
c'era
e
adesso
non
c'è,
Du
bist
diese
Leere,
die
da
war
und
jetzt
nicht
mehr
ist,
Giù
nelle
vene
così,
come
nessuno
mai,
Tief
in
den
Adern
so,
wie
nie
jemand
zuvor,
Lo
sento
scorrere
in
me
l'amore
che
dai
Ich
fühle
sie
in
mir
fließen,
die
Liebe,
die
du
gibst
E
saper
rispondere
d'improvviso
ad
ogni
perché,
Und
plötzlich
auf
jedes
Warum
antworten
zu
können,
Quando
eri
convinto
che
non
ne
avessi
dentro
di
te!
Als
ich
überzeugt
war,
dass
ich
sie
nicht
in
mir
hatte!
Se
poi
arrivi
tu
e
a
me
sembra
pura
follia
Wenn
dann
du
kommst
und
es
mir
wie
reiner
Wahnsinn
erscheint
Anche
un
solo
giorno
senza
te
senza
di
te!
Auch
nur
ein
einziger
Tag
ohne
dich,
ohne
dich!
Sei
tu
quel
brivido
che
nasce
dentro
di
me,
Du
bist
dieser
Schauer,
der
in
mir
entsteht,
Sei
tu
quel
vuoto
che
c'era
e
adesso
non
c'è,
Du
bist
diese
Leere,
die
da
war
und
jetzt
nicht
mehr
ist,
Giù
nelle
vene
così,
come
nessuno
mai,
Tief
in
den
Adern
so,
wie
nie
jemand
zuvor,
Lo
sento
scorrere
in
me
l'amore
che
dai
Ich
fühle
sie
in
mir
fließen,
die
Liebe,
die
du
gibst
Sono
qui!
Sferra
il
colpo!
Finiscimi!
Ich
bin
hier!
Führ
den
Schlag
aus!
Erledige
mich!
Fallo
qui
tra
le
lenzuola!
E
un
altro!
Sì!
Tu
es
hier
zwischen
den
Laken!
Und
noch
einer!
Ja!
Sei
tu
quel
vuoto
che
c'era
e
adesso
non
c'è,
Du
bist
diese
Leere,
die
da
war
und
jetzt
nicht
mehr
ist,
Giù
nelle
vene
così,
come
nessuno
mai,
Tief
in
den
Adern
so,
wie
nie
jemand
zuvor,
Lo
sento
scorrere
in
me
l'amore
che
dai,
Ich
fühle
sie
in
mir
fließen,
die
Liebe,
die
du
gibst,
Lo
sento
scorrere
in
me
l'amore
che
dai.
Ich
fühle
sie
in
mir
fließen,
die
Liebe,
die
du
gibst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Capozzi, Massimiliano Capozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.