Gianluca Capozzi - Io ci sarò - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianluca Capozzi - Io ci sarò




Io ci sarò
Я буду рядом
Non sai quanto fa male farti male
Ты не знаешь, как больно делать тебе больно,
Ma sembra questa l′unica via
Но, кажется, это единственный путь.
Meglio una dolorosa guarigione che un'incosciente eutanasia
Лучше болезненное исцеление, чем бессознательная эвтаназия,
Prima che l′odio ed il suo vento spazzino via l'amore dentro te
Прежде чем ненависть и её ветер выметут любовь из тебя.
Io vado ma vorrei capissi che.
Я ухожу, но хочу, чтобы ты поняла, что...
Io ci sarò sarò a guardarti
Я буду рядом, буду наблюдать за тобой,
Ad ascoltare tutto ciò che non dirai
Слушать всё, что ты не скажешь.
Io ci sarò anche quando non vorrai
Я буду рядом, даже когда ты не захочешь.
Ti seguirò ombra in mezzo a tanti
Я буду следовать за тобой тенью среди множества людей,
Ti accompagnerò qualunque strada sia
Я буду сопровождать тебя, какой бы ни была дорога.
Io ci sarò anche se ora vado via... da te
Я буду рядом, даже если сейчас ухожу... от тебя.
Del resto sai ti ho amata e tanto
В конце концов, знаешь, я любил тебя, и очень сильно,
E questo rende amaro il pianto che
И это делает горьким плач,
Che bagna l'arido che ho dentro
Который орошает пустыню внутри меня.
Non resterà solo il rimpianto
Не останется только сожаление,
Non resterà dolore e livido
Не останется боль и синяки,
Non mi vedrai mai in un angolo...
Ты никогда не увидишь меня в углу...
Io ci sarò sarò a guardarti
Я буду рядом, буду наблюдать за тобой,
Ad ascoltare tutto ciò che non dirai
Слушать всё, что ты не скажешь.
Io ci sarò anche quando non vorrai
Я буду рядом, даже когда ты не захочешь.
Ti seguirò ombra in mezzo a tanti
Я буду следовать за тобой тенью среди множества людей,
Ti accompagnerò qualunque strada sia
Я буду сопровождать тебя, какой бы ни была дорога.
Io ci sarò anche se ora vado via... da te
Я буду рядом, даже если сейчас ухожу... от тебя.
Da te che sei l′unica che abbia acceso in me
От тебя, единственной, кто зажёг во мне
Ciò che era spento ed io non so, non so, perché...
То, что было потушено, и я не знаю, не знаю, почему...
Ti seguirò ombra in mezzo a tanti
Я буду следовать за тобой тенью среди множества людей,
Ti accompagnerò qualunque strada sia
Я буду сопровождать тебя, какой бы ни была дорога.
Io ci sarò anche se ora vado via da te...
Я буду рядом, даже если сейчас ухожу от тебя...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.