Текст и перевод песни Gianluca Capozzi - Io ci sarò
Non
sai
quanto
fa
male
farti
male
Ты
не
знаешь,
как
больно
делать
тебе
больно,
Ma
sembra
questa
l′unica
via
Но,
кажется,
это
единственный
путь.
Meglio
una
dolorosa
guarigione
che
un'incosciente
eutanasia
Лучше
болезненное
исцеление,
чем
бессознательная
эвтаназия,
Prima
che
l′odio
ed
il
suo
vento
spazzino
via
l'amore
dentro
te
Прежде
чем
ненависть
и
её
ветер
выметут
любовь
из
тебя.
Io
vado
ma
vorrei
capissi
che.
Я
ухожу,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла,
что...
Io
ci
sarò
sarò
lì
a
guardarti
Я
буду
рядом,
буду
наблюдать
за
тобой,
Ad
ascoltare
tutto
ciò
che
non
dirai
Слушать
всё,
что
ты
не
скажешь.
Io
ci
sarò
anche
quando
non
vorrai
Я
буду
рядом,
даже
когда
ты
не
захочешь.
Ti
seguirò
ombra
in
mezzo
a
tanti
Я
буду
следовать
за
тобой
тенью
среди
множества
людей,
Ti
accompagnerò
qualunque
strada
sia
Я
буду
сопровождать
тебя,
какой
бы
ни
была
дорога.
Io
ci
sarò
anche
se
ora
vado
via...
da
te
Я
буду
рядом,
даже
если
сейчас
ухожу...
от
тебя.
Del
resto
sai
ti
ho
amata
e
tanto
В
конце
концов,
знаешь,
я
любил
тебя,
и
очень
сильно,
E
questo
rende
amaro
il
pianto
che
И
это
делает
горьким
плач,
Che
bagna
l'arido
che
ho
dentro
Который
орошает
пустыню
внутри
меня.
Non
resterà
solo
il
rimpianto
Не
останется
только
сожаление,
Non
resterà
dolore
e
livido
Не
останется
боль
и
синяки,
Non
mi
vedrai
mai
lì
in
un
angolo...
Ты
никогда
не
увидишь
меня
в
углу...
Io
ci
sarò
sarò
lì
a
guardarti
Я
буду
рядом,
буду
наблюдать
за
тобой,
Ad
ascoltare
tutto
ciò
che
non
dirai
Слушать
всё,
что
ты
не
скажешь.
Io
ci
sarò
anche
quando
non
vorrai
Я
буду
рядом,
даже
когда
ты
не
захочешь.
Ti
seguirò
ombra
in
mezzo
a
tanti
Я
буду
следовать
за
тобой
тенью
среди
множества
людей,
Ti
accompagnerò
qualunque
strada
sia
Я
буду
сопровождать
тебя,
какой
бы
ни
была
дорога.
Io
ci
sarò
anche
se
ora
vado
via...
da
te
Я
буду
рядом,
даже
если
сейчас
ухожу...
от
тебя.
Da
te
che
sei
l′unica
che
abbia
acceso
in
me
От
тебя,
единственной,
кто
зажёг
во
мне
Ciò
che
era
spento
ed
io
non
so,
non
so,
perché...
То,
что
было
потушено,
и
я
не
знаю,
не
знаю,
почему...
Ti
seguirò
ombra
in
mezzo
a
tanti
Я
буду
следовать
за
тобой
тенью
среди
множества
людей,
Ti
accompagnerò
qualunque
strada
sia
Я
буду
сопровождать
тебя,
какой
бы
ни
была
дорога.
Io
ci
sarò
anche
se
ora
vado
via
da
te...
Я
буду
рядом,
даже
если
сейчас
ухожу
от
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.