Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni giorno di più
Jeden Tag mehr
Stento
a
credere
che
sia
proprio
io
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
ich
das
wirklich
bin
Quel
disastro
allo
specchio
Dieses
Wrack
im
Spiegel
Ma
è
così,
non
dormo
da
giorni
Aber
es
ist
so,
ich
schlafe
seit
Tagen
nicht
E
il
rasoio
neanche
me
lo
ricordo
più
Und
an
den
Rasierer
erinnere
ich
mich
nicht
einmal
mehr
Sembra
ieri
che
mi
sentivo
un
Dio
Es
scheint
wie
gestern,
als
ich
mich
wie
ein
Gott
fühlte
Col
mio
cuore
di
ghiaccio
stavo
lì
Mit
meinem
Herzen
aus
Eis
war
ich
da
Coi
soliti
amici
Mit
den
üblichen
Freunden
E
un
via
vai
di
ragazze
da
un
letto
e
via
Und
ein
Kommen
und
Gehen
von
Mädchen,
von
einem
Bett
und
weg
Poi
il
tuo
sguardo
divino
mi
colpì
Dann
traf
mich
dein
göttlicher
Blick
Come
un
fulmine,
un
graffio
nel
cielo
Wie
ein
Blitz,
ein
Kratzer
am
Himmel
Accendendo
il
tuo
fuoco
dentro
me
Entzündete
dein
Feuer
in
mir
Che
sarà
sempre
vivo
perché
Das
immer
lebendig
sein
wird,
weil
C'ho
provato
ad
innamorarmi
di
lei
Ich
habe
versucht,
mich
in
sie
zu
verlieben
Le
mie
mani
chilometri
sui
fianchi
suoi
Meine
Hände
kilometerweit
auf
ihren
Hüften
E
ho
dormito
sopra
il
suo
seno
Und
ich
habe
auf
ihrer
Brust
geschlafen
Per
svegliarmi
e
non
pensarti
mai
più
Um
aufzuwachen
und
nie
mehr
an
dich
zu
denken
C'ho
provato
ma
non
ci
riuscirò
mai
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
werde
es
nie
schaffen
Vedo
ancora
i
tuoi
occhi
riflessi
nei
suoi
Ich
sehe
immer
noch
deine
Augen
in
ihren
gespiegelt
Ti
odierei
ma
non
ho
il
coraggio
Ich
würde
dich
hassen,
aber
ich
habe
nicht
den
Mut
dazu
E
ti
cerco
ogni
giorno
di
più
Und
ich
suche
dich
jeden
Tag
mehr
Vorrei
fosse
il
tuo
viso
e
non
il
suo
Ich
wünschte,
es
wäre
dein
Gesicht
und
nicht
ihres
A
guardarmi
in
silenzio
Das
mich
schweigend
ansieht
Lei
sta
lì
convinta
che
l'ami
Sie
ist
da,
überzeugt,
dass
ich
sie
liebe
Mentre
io
prego
Dio
che
ritorni
tu
Während
ich
zu
Gott
bete,
dass
du
zurückkommst
Ed
intanto
il
tuo
sguardo
è
ancora
qui
Und
währenddessen
ist
dein
Blick
immer
noch
hier
Nei
ricordi
a
graffiare
il
mio
cielo
In
den
Erinnerungen,
die
meinen
Himmel
zerkratzen
Riaccendendo
il
tuo
fuoco
dentro
me
Entzündet
dein
Feuer
wieder
in
mir
Che
sarà
sempre
vivo
perché
Das
immer
lebendig
sein
wird,
weil
C'ho
provato
ad
innamorarmi
di
lei
Ich
habe
versucht,
mich
in
sie
zu
verlieben
Le
mie
mani
chilometri
su
i
fianchi
suoi
Meine
Hände
kilometerweit
auf
ihren
Hüften
E
ho
dormito
sopra
il
suo
seno
Und
ich
habe
auf
ihrer
Brust
geschlafen
Per
svegliarmi
e
non
pensarti
mai
più
Um
aufzuwachen
und
nie
mehr
an
dich
zu
denken
C'ho
provato
ma
non
ci
riuscirò
mai
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
werde
es
nie
schaffen
Vedo
ancora
i
tuoi
occhi
riflessi
nei
suoi
Ich
sehe
immer
noch
deine
Augen
in
ihren
gespiegelt
Ti
odierei
ma
non
ho
il
coraggio
Ich
würde
dich
hassen,
aber
ich
habe
nicht
den
Mut
dazu
E
ti
cerco
ogni
giorno
di
più
Und
ich
suche
dich
jeden
Tag
mehr
In
quel
vuoto
che
ho
dentro
In
dieser
Leere,
die
ich
in
mir
habe
In
tutto
ciò
che
è
rimasto
di
te
In
allem,
was
von
dir
geblieben
ist
Non
ti
perdo,
io
no
non
mi
arrendo
Ich
verliere
dich
nicht,
ich
nein,
ich
gebe
nicht
auf
È
più
forte
di
me
Es
ist
stärker
als
ich
C'ho
provato
ad
innamorarmi
di
lei
Ich
habe
versucht,
mich
in
sie
zu
verlieben
A
sfuggire
alla
morsa
del
male
che
fai
Dem
Griff
des
Schmerzes
zu
entkommen,
den
du
verursachst
Ma
il
mio
cuore
non
trova
un
varco
Aber
mein
Herz
findet
keinen
Ausweg
E
ti
cerco
ogni
giorno
di
più
Und
ich
suche
dich
jeden
Tag
mehr
C'ho
provato
ad
innamorarmi
di
lei
Ich
habe
versucht,
mich
in
sie
zu
verlieben
Le
mie
mani
chilometri
su
i
fianchi
suoi
Meine
Hände
kilometerweit
auf
ihren
Hüften
E
ho
dormito
sopra
il
suo
seno
Und
ich
habe
auf
ihrer
Brust
geschlafen
Per
svegliarmi
e
non
pensarti
mai
più
Um
aufzuwachen
und
nie
mehr
an
dich
zu
denken
C'ho
provato
ma
non
ci
riuscirò
mai
(non
ci
riuscirò
mai)
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
werde
es
nie
schaffen
(ich
werde
es
nie
schaffen)
Vedo
ancora
i
tuoi
occhi
riflessi
nei
suoi
Ich
sehe
immer
noch
deine
Augen
in
ihren
gespiegelt
Ti
odierei
ma
non
ho
il
coraggio
Ich
würde
dich
hassen,
aber
ich
habe
nicht
den
Mut
dazu
E
ti
cerco
ogni
giorno
di
più
Und
ich
suche
dich
jeden
Tag
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Capozzi, Massimiliano Capozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.