Gianluca Capozzi - Sai - перевод текста песни на немецкий

Sai - Gianluca Capozziперевод на немецкий




Sai
Du weißt
Butta via le tue paure
Wirf deine Ängste weg
Tutte le tue congetture
All deine Vermutungen
Frutto delle tue fragilità
Frucht deiner Zerbrechlichkeit
Vir quant′è gruoss o mar
Sieh, wie groß das Meer ist
Rapportato a ciò che provo, nunn arriv manc a na metà
Verglichen mit dem, was ich fühle, erreicht es nicht mal die Hälfte
Nessun margine di errore, ne teoria da dimostrare
Kein Spielraum für Fehler, keine Theorie zu beweisen
Sulament ammor o'può chiammà
Nur Liebe kannst du es nennen
Fatte di serate strane, a telefono per ore
Gemacht aus seltsamen Abenden, stundenlang am Telefon
Ma tutt sti cos tu e saj già
Aber all diese Dinge weißt du schon
Sai ca senza e te nunn saccie sta, nemmen n′or
Du weißt, dass ich ohne dich nicht sein kann, nicht mal eine Stunde
E tutte e vot ca t faj spuglià
Und jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Se ferme o'core
Bleibt das Herz stehen
E m'annamore e te
Und ich verliebe mich in dich
Sempe natu poco e cchiù
Immer noch ein bisschen mehr
O saj ca sul nsiem a te, sacc vencer tutte e paure
Du weißt, dass nur zusammen mit dir ich alle Ängste besiegen kann
Sai che niente mai sarà di più, che nessuno al mondo sarà mai ciò che sei tu
Du weißt, dass nie etwas mehr sein wird, dass niemand auf der Welt jemals sein wird, was du bist
E o′saj ca sto dicenn a verità e senza a me stancà
Und du weißt, dass ich die Wahrheit sage und ohne müde zu werden
To dic natavot e cchiù ca nda e juorn mj ce staj solo tu
Sage ich es dir noch einmal und öfter, dass in meinen Tagen nur du bist
Napule è cchiù bell ancora, rind a na jurnat e sole
Neapel ist noch schöner, an einem sonnigen Tag
Basta sul a la sapè guardà
Man muss nur wissen, wie man es betrachtet
Ess ma mbarat overo cre o′ben e cre o'mal
Sie hat mich wirklich gelehrt, an das Gute und an das Böse zu glauben
E po e te ma fatt n′annamurà
Und dann hat sie mich dazu gebracht, mich in dich zu verlieben
Sai ca senza e te nunn saccie sta, nemmen n'or
Du weißt, dass ich ohne dich nicht sein kann, nicht mal eine Stunde
E tutte e vot ca t faj spuglià
Und jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Se ferm o′core
Bleibt das Herz stehen
E m'annamore e te
Und ich verliebe mich in dich
Semp natu poco e cchiù
Immer noch ein bisschen mehr
O saj ca sul nsiem a te, saccie vencer tutte e paure
Du weißt, dass nur zusammen mit dir ich alle Ängste besiegen kann
Sai che niente mai sarà di più, che nessuno al mondo sarà mai ciò che sei tu
Du weißt, dass nie etwas mehr sein wird, dass niemand auf der Welt jemals sein wird, was du bist
E o′saj ca sto dicenn a verità e senza a me stancà
Und du weißt, dass ich die Wahrheit sage und ohne müde zu werden
To dic natavot e cchiù, rind e juorn mij ce staj solo tu
Sage ich es dir noch einmal und öfter, in meinen Tagen bist nur du
Facili parole d'amore
Einfache Worte der Liebe
Fa rima con un cuore
Reimen sich auf ein Herz
Che ha sanguinato in passato
Das in der Vergangenheit geblutet hat
Di un sentimento malato
Wegen eines kranken Gefühls
Forse è per questo che adesso
Vielleicht ist es deshalb, dass ich jetzt
Al niente misto col sesso
Dem Nichts gemischt mit Sex
Io preferisca tornare
Bevorzuge zurückzukehren
A tutto ciò che è banale
Zu allem, was banal ist
Scontato certo se vuoi
Selbstverständlich, sicher, wenn du willst
Stereotipato lo ammetto
Stereotyp, ich gebe es zu
Tutto è già stato fatto
Alles wurde schon getan
Tutto è già stato detto
Alles wurde schon gesagt
Ma quando assaggi
Aber wenn du kostest
L'amaro dell′impossibile
Das Bittere des Unmöglichen
Riscopri il gusto sincero
Entdeckst du den ehrlichen Geschmack wieder
Di ciò che è semplice
Von dem, was einfach ist
Sai ca senza e te nunn saccie sta, nemmen n′or
Du weißt, dass ich ohne dich nicht sein kann, nicht mal eine Stunde
E tutte e vot ca t faj spuglià
Und jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Se ferme o'core
Bleibt das Herz stehen
E m′annamore e te
Und ich verliebe mich in dich
Semp natu poco e cchiù
Immer noch ein bisschen mehr
O'saj ca sul nsieme a te, saccie vencer tutte e paure
Du weißt, dass nur zusammen mit dir ich alle Ängste besiegen kann
Sai che niente mai sarà di più, che nessuno al mondo sarà mai ciò che sei tu
Du weißt, dass nie etwas mehr sein wird, dass niemand auf der Welt jemals sein wird, was du bist
O′saj ca sto dicenn a verità e senza a me stancà
Du weißt, dass ich die Wahrheit sage und ohne müde zu werden
To dic natavot e cchiù ca rind e juorn mij ce staj sultant tu
Sage ich es dir noch einmal und öfter, dass in meinen Tagen nur du bist
Uhuh
Uhuh





Авторы: Gianluca Capozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.