Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
già
tre
giorni
da
quando
è
capitato
Es
sind
schon
drei
Tage
her,
seit
es
passiert
ist
Sei
preoccupata
non
ti
ha
telefonato
Du
bist
besorgt,
er
hat
dich
nicht
angerufen
Eri
un
po'
arrabbiata
però
gridargli
in
faccia
è
finita
Du
warst
ein
bisschen
wütend,
aber
ihm
ins
Gesicht
zu
schreien,
es
ist
aus
Su
quel
tuo
maglione
una
macchia
d'aranciata
Auf
deinem
Pullover
ein
Orangenlimonade-Fleck
Quella
caduta
per
lo
schiaffo
che
ti
ha
dato
Der
von
der
Ohrfeige
kommt,
die
er
dir
gab
Con
una
parola
tu
l'hai
colpito
al
centro
del
cuore
Mit
einem
Wort
hast
du
ihn
mitten
ins
Herz
getroffen
Cosa
aspetti
se
anche
lui
ha
bisogno
di
te
Worauf
wartest
du,
wenn
auch
er
dich
braucht
Metti
al
volo
quel
vestito
e
poi
corri
a
dirgli
Zieh
schnell
dieses
Kleid
an
und
dann
lauf,
um
ihm
zu
sagen
Cu
nu
strillo
ca
tutto
o'munne
a
da
sentì
Mit
einem
Schrei,
den
die
ganze
Welt
hören
muss
Verrà
a
bruciarti
in
gola
Es
wird
dir
in
der
Kehle
brennen
Questo
ti
amo
Dieses
Ich
liebe
dich
Dint
e
lacrime
rille
ca
nun
o'faie
cchiù
Sag
ihm
unter
Tränen,
dass
du
es
nicht
mehr
tust
Ci
vuole
lui
per
respirare
Du
brauchst
ihn
zum
Atmen
Sarà
geloso
ma
è
dolcissimo
Er
mag
eifersüchtig
sein,
aber
er
ist
zuckersüß
Se
diventa
matto
quando
guardi
un
altro
Wenn
er
verrückt
wird,
wenn
du
einen
anderen
ansiehst
Dai
non
pensarci
ancora
un
attimo
Komm,
denk
keinen
Augenblick
mehr
darüber
nach
Corri
va
da
lui
Lauf,
geh
zu
ihm
Basta
dire
solo
Es
reicht,
nur
zu
sagen
è
n'ammore
distrutt
torna
a
s'accuncia
Es
ist
eine
zerstörte
Liebe,
die
sich
wieder
fügt
Se
butti
via
l'orgoglio
e
dici
Wenn
du
den
Stolz
wegwirfst
und
sagst
Turn
arret
cu
o
tiemp
a
na
semana
fa
Geh
zurück
in
der
Zeit,
eine
Woche
zurück
E
sto
mumento
se
po
cancellà
Und
dieser
Moment
kann
ausgelöscht
werden
Esci
dalla
doccia
le
grida
di
tua
madre
Du
kommst
aus
der
Dusche,
die
Schreie
deiner
Mutter
A
piedi
nudi
le
stanze
già
bagnate
Barfuß,
die
Zimmer
schon
nass
Poi
l'indecisione
rimani
ferma
e
guardi
delusa
l'armadio
Dann
die
Unentschlossenheit,
du
bleibst
stehen
und
schaust
enttäuscht
auf
den
Kleiderschrank
Finalmente
trovi
una
gonna
e
una
maglietta
Endlich
findest
du
einen
Rock
und
ein
T-Shirt
Poi
sulle
labbra
quel
velo
di
rossetto
Dann
auf
die
Lippen
dieser
Hauch
von
Lippenstift
Oggi
c'è
un
bel
sole
lo
vedi
mentre
scendi
le
scale
Heute
scheint
die
Sonne
schön,
du
siehst
es,
während
du
die
Treppe
hinuntergehst
Lo
sai
bene
che
anche
lui
ha
bisogno
di
te
Du
weißt
genau,
dass
auch
er
dich
braucht
Stai
pensando
a
cosa
dirgli
ma
basta
solo
Du
überlegst,
was
du
ihm
sagen
sollst,
aber
es
reicht
nur
Cu
nu
strillo
ca
tutto
o'munne
a
da
sentì
Mit
einem
Schrei,
den
die
ganze
Welt
hören
muss
Verrà
a
bruciarti
in
gola
Es
wird
dir
in
der
Kehle
brennen
Questo
ti
amo
Dieses
Ich
liebe
dich
Dint
e
lacrime
rille
ca
nun
o'faie
cchiù
Sag
ihm
unter
Tränen,
dass
du
es
nicht
mehr
tust
Ci
vuole
lui
per
respirare
Du
brauchst
ihn
zum
Atmen
Sarà
geloso
ma
è
dolcissimo
Er
mag
eifersüchtig
sein,
aber
er
ist
zuckersüß
Se
diventa
matto
quando
guardi
un
altro
Wenn
er
verrückt
wird,
wenn
du
einen
anderen
ansiehst
Dai
non
pensarci
ancora
un
attimo
Komm,
denk
keinen
Augenblick
mehr
darüber
nach
Corri
va
da
lui
Lauf,
geh
zu
ihm
Basta
dire
solo
Es
reicht,
nur
zu
sagen
è
n'ammore
distrutt
torna
a
s'accuncia
Es
ist
eine
zerstörte
Liebe,
die
sich
wieder
fügt
Se
butti
via
l'orgoglio
e
dici
Wenn
du
den
Stolz
wegwirfst
und
sagst
Turn
arret
cu
o
tiemp
a
na
semana
fa
Geh
zurück
in
der
Zeit,
eine
Woche
zurück
E
sto
mument
s
po'
cancellà
Und
dieser
Moment
kann
ausgelöscht
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Capozzi, Vincenzo D'agostino, Massimiliano Capozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.