Текст и перевод песни Gianluca Grignani - Acqua nel deserto
Acqua nel deserto
Water in the Desert
E
mi
prende
dentro.
And
it
takes
me
inside.
Cosa
dovrei
fare
adesso
che
What
should
I
do
now
that
Che
non
c'è
più
lei,
più
lei,
con
me
That
she's
gone,
gone,
with
me
Forse
dovrei
telefonare
a
quell'amico
però
Maybe
I
should
call
that
friend,
but
Son
sempre
tutti
presi
quando
ho
bisogno
They're
always
busy
when
I
need
them
Cosa
dovrei
fare
adesso
che
What
should
I
do
now
that
Oggi
che
si
è
rotta
anche
la
moto
dai
Today
my
motorcycle
broke
down
Proprio
oggi
che
era
un
giorno
di
festa
Right
today,
which
was
supposed
to
be
a
day
of
celebration
Quando
festa
non
è
mai
When
celebration
is
never
Cosa
dovrei
fare
adesso,
voglio
uscirne
adesso
What
should
I
do
now,
I
want
to
get
out
of
this
right
now
Devo
uscirne
adesso!
I
have
to
get
out
of
this
right
now!
Ammetto
che
con
lei
è
stata
grande
I
admit
that
it
was
great
with
her
Solo
io
lo
so
che
ho
sofferto
Only
I
know
that
I
suffered
Perché
lei
non
è
l'acqua
nel
deserto
Because
she's
not
the
water
in
the
desert
Anche
senza
lei
resto
in
piedi
Even
without
her,
I'm
still
standing
Resto
in
piedi
I'm
still
standing
Cosa
dovrei
fare
adesso
che
What
should
I
do
now
that
Che
L'ho
vista
l'altra
sera
in
discoteca
That
I
saw
her
the
other
night
at
the
disco
Strisciare
addosso
ad
un
altro
come
un
serpente
a
dieta
Crawling
on
another
like
a
snake
on
a
diet
Guarda
un
po'
come
son
messo
Look
at
the
state
I'm
in
Devo
uscirne
addesso!
I
have
to
get
out
of
this
right
now!
Devo
uscirne
adesso!
I
have
to
get
out
of
this
right
now!
Ammetto
che
con
lei
è
stata
grande
I
admit
that
it
was
great
with
her
Solo
io
lo
so
che
ho
sofferto
Only
I
know
that
I
suffered
Perché
lei
non
è
l'acqua
nel
deserto
Because
she's
not
the
water
in
the
desert
Anche
senza
lei
resto
in
piedi
Even
without
her,
I'm
still
standing
Resto
in
piedi
I'm
still
standing
Resto
in
piedi
I'm
still
standing
Il
nervoso
che
mi
prende
dentro
The
nervousness
that
takes
over
me
Non
ho
più
nessun
lamento
I
have
no
more
complaints
No
non
puoi
darmi
tormento
No,
you
can't
torment
me
Che
non
ha
più
senso
That
no
longer
makes
sense
E
Il
nervoso
che
mi
prende
dentro
And
the
nervousness
that
takes
over
me
Non
ha
più
nessun
lamento
Has
no
more
complaints
Un'atra
mosca
ha
fatto
il
bagno
nella
tela
del
ragno
Another
fly
has
been
caught
in
the
spider's
web
Sposto
un
pòl
più
in
là
il
mip
pensiero
per
non
vedere
tutto
cosi
nero
I
move
my
thoughts
a
little
further
away
so
as
not
to
see
everything
so
dark
E
corro
più
veloce
della
mia
sfortuna
che
anche
senza
lei
resto
in
piedi.
And
I
run
faster
than
my
misfortune
that
even
without
her
I'm
still
standing.
Resto
in
piedi
I'm
still
standing
Resto
in
piedi
I'm
still
standing
Il
nervoso
che
mi
prende
dentro
The
nervousness
that
takes
over
me
Non
ho
più
nessun
lamento
I
have
no
more
complaints
No
non
puoi
darmi
tormento
No,
you
can't
torment
me
Che
non
ha
più
senso
That
no
longer
makes
sense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIANLUCA GRIGNANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.