Текст и перевод песни Gianluca Grignani - La Canzone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canzone (Live)
The Song (Live)
Amore,
amore
dormi
Darling,
darling
go
to
sleep
Ma
tu
stai
già
dormendo
But
you're
already
sleeping
E
non
ti
preoccupare
And
don't
you
worry
Se
resto
qui
a
suonare
If
I
stay
here
to
play
A
scriver
la
canzone
To
write
the
song
Lo
so
a
che
stai
pensando
I
know
what
you're
thinking
Ah
già!
che
stai
dormendo
Oh
yes!
That
you're
sleeping
Però
se
fossi
sveglia
But
if
you
were
awake
Tu
penseresti
che
You
would
think
that
È
strano
che
lui
scriva
It's
strange
that
he's
writing
Una
canzone
così
A
song
like
this
Non
è
il
suo
stile
questo
qui
It's
not
his
style
this
one
here
E
forse
c′hai
ragione
And
perhaps
you
are
right
Ma
quello
che
volevo
But
what
I
wanted
È
scriver
la
canzone
Was
to
write
the
song
Più
bella
anche
di
te
Even
more
beautiful
than
you
Stupende
le
parole
Wonderful
words
Bellissima
la
musica
Beautiful
music
Per
far
piacere
a
me
To
please
myself
Non
sarebbe
giusto
sarei
un
egoista
It
wouldn't
be
fair
I
would
be
an
egotist
In
fondo
una
canzone
In
the
end
a
song
È
solo
un'impressione
Is
just
a
feeling
E
allora
è
troppo
poco
And
so
it's
too
little
Per
una
come
te
For
someone
like
you
E
amore
amore
dormi
And
darling,
darling
go
to
sleep
E
non
ti
preoccupare
And
don't
you
worry
Se
fuori
farà
caldo
qua
dentro
sarà
il
mare
If
it's
hot
outside
here
inside
it
will
be
the
sea
Se
fuori
farà
guerra
If
there's
war
outside
Qua
dentro
sarà
amore
(amore)
Here
inside
there
will
be
love
(love)
Tu
sei
per
me
il
supericordo
You
are
the
super
memory
for
me
Tu
sei
quella
che
ora
c′è
stata
e
ci
sarà
You
are
the
one
who
has
been
there
now
and
will
be
there
Dimmi
non
sai
che
un
viaggiatore
ha
Tell
me
don't
you
know
what
a
traveller
has
Sempre
quel
ricordo
che
tornare
fa
Always
that
memory
that
makes
you
come
back
E
scusa
se
non
fermo
qui
And
excuse
me
if
I
don't
stop
here
Ma
vivo
a
modo
mio
But
I
live
in
my
way
E
vivo
d'emozioni
son
così
And
I
live
on
emotions
I
am
like
that
E
non
ridere
And
don't
laugh
Se
poi
torno
sempre
qui
If
then
I
always
come
back
here
E
sai
perché
And
do
you
know
why
Perché
tu
sei
per
me
Because
you
are
for
me
Si
tu
sei
per
me
il
supericordo
Yes
you
are
the
super
memory
for
me
Questa
è
la
tua
canzone
This
is
your
song
La
prima
senza
un
nome
The
first
one
without
a
name
E
non
la
canterò
solo
per
far
capire
agli
altri
And
I
won't
sing
it
just
to
make
others
understand
Che
son
capace
anch'io
poi
d′amore
That
I
am
also
capable
of
love
Sarà
la
tua
canzone
It
will
be
your
song
La
prima
senza
un
nome
The
first
one
without
a
name
E
adesso
sveliati
And
now
wake
up
Tu
sei
per
me
il
supericordo
You
are
the
super
memory
for
me
Tu
sei
quella
che
ora
c′è
stata
e
ci
sarà
You
are
the
one
who
has
been
there
now
and
will
be
there
Dimmi
non
sai
che
un
viaggiatore
ha
Tell
me
don't
you
know
what
a
traveller
has
Sempre
quel
ricordo
che
tornare
fa
Always
that
memory
that
makes
you
come
back
Ma
scusa
se
non
fermo
qui
But
excuse
me
if
I
don't
stop
here
Ma
vivo
a
modo
mio
But
I
live
in
my
way
E
vivo
d'emozioni
son
così
And
I
live
on
emotions
I
am
like
that
E
non
ridere
And
don't
laugh
Se
poi
torno
sempre
qui
If
then
I
always
come
back
here
E
sai
perché
And
do
you
know
why
Perché
tu
sei
per
me,
sì
Because
you
are
for
me,
yes
Si
tu
sei
per
me
il
supericordo
Yes
you
are
the
super
memory
for
me
Tu
sei
per
me
You
are
for
me
Ma
tu
sei
per
me
il
super
But
you
are
the
super
for
me
Chalalala
(su
da
mani)
Chalalala
(come
on
hands)
Chalalala
(chalalala)
Chalalala
(chalalala)
Chalalala
(chalalala,
chalalala)
Chalalala
(chalalala,
chalalala)
Chalalala
(chalalala,
chalalala,
chalalala,
chalalala)
Chalalala
(chalalala,
chalalala,
chalalala,
chalalala)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.