Gianluca Grignani - Lacrime Dalla Luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianluca Grignani - Lacrime Dalla Luna




Nasce la mia canzone
Родилась моя песня
Davanti alla televisione
Перед телевизором
In questo pomeriggio
Во второй половине дня
Di domenica
В воскресенье
Nasce la mia canzone
Родилась моя песня
Come una tentazione
Как искушение
Che seduto sul mio letto
Что сидит на моей кровати
Golosamente aspetto
Жадно жду
E vola un′emozione
И летит эмоция
E sarà canzone
И это будет песня
Che scivolando va
Что скольжение идет
Fuori dalla stanza
Из комнаты
E come una fotografia
И как фотография
Che un giorno sai, era mia
Что однажды вы знаете, это было мое
Ma ora non c'è più
Но теперь его больше нет
Forse l′hai trovata tu
Может, ты ее нашел?
Che non ti sei arreso
Что ты не сдался
E sei sospeso
И вы отстранены
Come un campo di stelle
Как поле звезд
Che è là, dietro la collina
Что там, за холмом
E la notte di prima
И в ночь перед
Sarà una nuova mattina
Это будет новое утро
Nasce la mia canzone
Родилась моя песня
In questo giorno di fortuna
В этот день удачи
O solo quando piovono
Или только когда идет дождь
Lacrime dalla luna
Слезы с Луны
Nasce la mia canzone
Родилась моя песня
Come una rivoluzione
Как революция
Che seduto sul mio letto
Что сидит на моей кровати
Golosamente aspetto
Жадно жду
E vola un'emozione
И летит эмоция
È la mia canzone
Это моя песня
Che scivolando va
Что скольжение идет
Fuori dalla stanza
Из комнаты
E come un'altra mia bugia
И как еще одна моя ложь
Che un giorno sai, era qui
Что однажды вы знаете, он был здесь
Ma ora non c′è più
Но теперь его больше нет
Forse l′hai trovata tu
Может, ты ее нашел?
Che non ti sei arresa
Что ты не сдалась
E sei sospesa
И ты отстранена
Come un campo di stelle
Как поле звезд
Che è là, dietro la collina
Что там, за холмом
Ma la notte di prima
Но в ночь перед
Sarà
Может быть
Per chi non si è mai arreso
Для тех, кто никогда не сдавался
Sarà sorpreso
Он будет удивлен
Come un campo di stelle
Как поле звезд
Che è là, dietro la collina
Что там, за холмом
Dove il cielo s'inchina
Где небо кланяется
Ed è già, sì, è già una nuova mattina
И это уже, да, это уже новое утро
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па
Pa-pa, pa, pa-pa
Па-па, па, па-па





Авторы: Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.