Текст и перевод песни Gianluca Grignani - Non voglio essere un fenomeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non voglio essere un fenomeno
I Don't Want to Be a Phenomenon
Quando
sei
uno
come
me
When
you're
like
me
Che
non
vai
a
genio
a
tutti
sai
Who
doesn't
appeal
to
everyone,
you
know
Che
ci
provi
ma
non
ci
riesci
mai
Who
tries
but
never
succeeds
E
vai
chi
sei?
And
who
are
you?
Quando
sei
uno
come
me
When
you're
like
me
Che
ogni
volta
che
fai
un
sacrificio
Who
every
time
you
make
a
sacrifice
Poi
ti
spremono
come
un
dentifricio
Then
you're
squeezed
out
like
toothpaste
Che
fai?
Chi
sei?
What
do
you
do?
Who
are
you?
Non
voglio
essere
un
fenomeno
I
don't
want
to
be
a
phenomenon
Non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Tu
prendi
il
diavolo
per
la
coda
You
take
the
devil
by
the
tail
Ma
esser
famosi
è
già
fuori
moda
per
me
But
being
famous
is
already
out
of
fashion
for
me
E
non
ho
più
niente
da
dire
And
I
have
nothing
more
to
say
E
non
c′è
più
niente
da
capire
perché
And
there's
nothing
more
to
understand
because
Quando
l'ostacolo
è
solo
un
nuovo
gioco
politico
When
the
obstacle
is
just
a
new
political
game
Tutta
la
gente
va
in
panico
Everyone
panics
Ed
io
mi
agito
And
I
get
agitated
E
non
mi
va
di
essere
normale
And
I
don't
want
to
be
normal
Quando
sei
uno
come
me
When
you're
like
me
Che
fa
tai
chi
ogni
giovedì
Who
does
tai
chi
every
Thursday
Che
sa
pensare
anche
come
una
donna
Who
can
also
think
like
a
woman
Ma
quando
è
il
caso
agisce
come
un
uomo
But
when
it's
time
to
act,
acts
like
a
man
Non
voglio
essere
un
fenomeno
I
don't
want
to
be
a
phenomenon
Non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Tu
prendi
il
diavolo
per
la
coda
You
take
the
devil
by
the
tail
Ma
esser
famosi
è
già
fuori
moda
per
me
But
being
famous
is
already
out
of
fashion
for
me
E
non
c′è
più
niente
da
dire
And
there's
nothing
more
to
say
E
non
c'è
più
niente
da
capire
perché
And
there's
nothing
more
to
understand
because
Quando
l'ostacolo
è
solo
un
nuovo
gioco
politico
When
the
obstacle
is
just
a
new
political
game
Tutta
la
gente
va
in
panico
Everyone
panics
Ed
io
mi
agito
And
I
get
agitated
E
non
mi
va
di
essere
normale
And
I
don't
want
to
be
normal
Non
voglio
essere
un
fenomeno
I
don't
want
to
be
a
phenomenon
Non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Tu
prendi
il
diavolo
per
la
coda
You
take
the
devil
by
the
tail
Ma
esser
famosi
è
già
fuori
moda
per
me
But
being
famous
is
already
out
of
fashion
for
me
E
non
c′è
più
niente
da
dire
And
there's
nothing
more
to
say
E
non
c′è
più
niente
da
capire
perché
And
there's
nothing
more
to
understand
because
Quando
l'ostacolo
è
solo
un
nuovo
gioco
politico
When
the
obstacle
is
just
a
new
political
game
Tutta
la
gente
va
in
panico
Everyone
panics
Ed
io
mi
agito
And
I
get
agitated
E
non
mi
va
di
essere
normale
And
I
don't
want
to
be
normal
Non
voglio
essere
un
fenomeno
I
don't
want
to
be
a
phenomenon
Non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.