Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Ti Manca Il Fiato
Когда Тебе Не Хватает Дыхания
Mio
padre
tornava
la
sera
Мой
отец
возвращался
под
вечер
Ed
era
forte
quando
era
in
vena
И
был
силён,
когда
был
в
настроении
Questo
lo
ricordo
bene
Это
я
помню
отчётливо
Sì
questo
lo
ricordo
bene
Да,
это
я
помню
отчётливо
Mio
padre
era
uno
dei
tanti
Мой
отец
был
одним
из
многих
Ma
era
il
mio
eroe
quando
mi
sorrideva
Но
стал
героем,
когда
мне
улыбался
Vivevamo
ancora
insieme
Мы
жили
тогда
ещё
вместе
Questo
lo
ricordo
bene
Это
я
помню
отчётливо
E
poi,
non
ricordo
più
А
дальше
— не
помню
уже
Dopo
vent'anni
dalla
terra
dei
ricordi
Спустя
двадцать
лет
из
страны
воспоминаний
(Mi
chiamano)
(Мне
звонят)
Spaccando
in
due
il
silenzio
Разрывая
тишину
Con
uno
squillo
del
telefono
Телефонным
звонком
резким
Ciao
sono
papà
«Привет,
это
папа»
Come
va
Gianluca?
«Как
дела,
Джанлука?»
Ma
no
che
non
sto
male
«Да
нет,
я
в
порядке»
Ma
quando
accadrà
«Но
когда
придёт
срок»
Tu
verrai
o
no
al
mio
funerale
«Ты
придёшь
или
нет
на
мои
похороны?»
Tu
verrai
o
no?
«Ты
придёшь
или
нет?»
Ed
io
non
ho
parlato
più
И
я
не
сказал
ни
слова
Ho
tenuto
tutto
dentro
Всё
держал
в
себе
E
ho
messo
giù
И
положил
трубку
Poi
ci
ho
pensato
su
Потом
обдумывал
вновь
Sì
ci
ho
pensato
su
Да,
обдумывал
вновь
Ciao
papà
o
addio
papà
Прощай,
папа,
или
прости
Io
ti
perdono
Я
тебя
прощаю
Le
mie
lacrime
sono
sincere
Мои
слёзы
искренни
Ma
c'è
chi
non
lo
farà
Но
другие
не
простят
Tu
accettala
la
verità
Прими
же
правду
ты
E
in
mezzo
a
chi
finge
cordoglio
И
среди
лицемерных
скорбящих
Sarò
il
tuo
orgoglio
Я
буду
твоей
гордостью
Perché
chi
ha
troppa
libertà
Ведь
у
кого
слишком
много
свободы
Quando
fa
male
ma
male
davvero
Когда
больно
так,
что
невмоготу
Sono
coltelli
che
cadon
dal
cielo
Это
ножи,
что
падают
с
небес
Fan
sanguinare
anche
l'uomo
più
duro
Ранят
даже
самых
стойких
Anche
se
son
cresciuto
da
solo
Хоть
я
рос
один
Sì
e
tu
sai
a
modo
mio
Да,
и
ты
знаешь
— по-своему
Ciao
papà
o
addio
papà
Прощай,
папа,
или
прости
Questa
canzone
te
la
canto
adesso
Эту
песню
тебе
спою
сейчас
Perché
tu
sappia
che
ti
amo
lo
stesso
Чтоб
ты
знал
— люблю
всё
равно
E
per
il
resto
ognuno
giudichi
se
stesso
А
в
остальном
— пусть
каждый
сам
судит
Questa
è
l'unica
legge
Это
единственный
закон
Che
conosco
e
rispetto
Который
знаю
и
чту
Ti
ricordi
quando
ti
dicevo
Помнишь,
как
я
говорил
тебе
Che
la
vita
chiede
i
conti
al
passato
Что
жизнь
требует
отчёта
у
прошлого
Proprio
quando
ti
manca
il
fiato
Именно
когда
не
хватает
дыхания
E
chi
sa
la
verità
И
кто
знает
правду
Mi
dica
perché
faccio
fatica
a
staccare
le
dita
Скажи,
почему
мне
так
трудно
оторвать
пальцы
A
smettere
di
suonare
Перестать
играть
Quando
la
musica
è
finita
Когда
музыка
закончилась
È
questo
che
devo
imparare...
da
te
Вот
чему
научиться
мне...
от
тебя
Forse
non
volevi
o
me
lo
hai
insegnato?
Может,
не
хотел
или
сам
научил?
Non
fare
accordi
con
i
ricordi
Не
договаривайся
с
воспоминаниями
Quando
ti
manca
il
fiato
Когда
не
хватает
дыхания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani, Enrico Melozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.