Gianluca Grignani - Tu che ne sai di me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianluca Grignani - Tu che ne sai di me




Tu che ne sai di me
What Do You Know About Me
Se per te io sono un assassino
If I'm a murderer to you
Perché piangi per me sul cuscino
Why do you cry for me on the pillow
Dimmi, credi veramente ancora
Tell me, do you really still believe
Che si è innocenti oggi come allora?
That one is innocent today as then?
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai
What do you know
(What do you know about me)
(What do you know about me)
Tu ti ricordi un uomo
You remember a man
Che non esiste ormai per te
Who no longer exists for you
Io che ero quando eri fuori come una nuvola
I was there when you were out like a cloud
A raccontarti una favola
To tell you a fable
Che nessuno a me ha raccontato mai
That no one has ever told me
Così la invento, sai
So I invent it, you know
Così la invento
So I invent it
Vuoi venire con me nel giardino
Do you want to come with me in the garden
Della mia memoria iridescente
Of my iridescent memory
Vuoi provare come ci si sente
Do you want to feel how it feels
Quando ci si pente a uscirne indifferente
When you regret to come out indifferently
C'è chi riconosce le mie mani, lo so
There are those who recognize my hands, I know
Ma davvero non le ha viste mai, però
But they've never really seen them, though
Sanno toccarti con questa musica
They know how to touch you with this music
Nella notte scura non c'è più censura
In the dark night there is no more censorship
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai
What do you know
(What do you know about me)
(What do you know about me)
Dimmi dove eri il giorno
Tell me where you were on the day
Che io quasi non ritorno
That I almost didn't come back
(What do you know my sweet)
(What do you know my sweet)
Dimmi chi ti è stato vicino
Tell me who was close to you
Nel bagliore del mattino
In the glow of the morning
E invece chi volevi, ma non c'era
And instead who you wanted, but wasn't there
Nelle ore ombrose della sera
In the shady hours of the evening
E poi arrivi a un punto che non torni indietro
And then you come to a point you don't go back
E ascolti solo me, dimmi perché
And you listen only to me, tell me why
Quasi che io fossi o custodissi il segreto
Almost as if I were or kept the secret
Per non aver paura anche per te
So as not to be afraid even for you
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai
What do you know
(What do you know about me)
(What do you know about me)
Tu ti ricordi un uomo
You remember a man
Che non esiste ormai per te
Who no longer exists for you
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai
What do you know
Dimmi dov'eri il giorno
Tell me where you were on the day
Che io quasi non ritorno
That I almost didn't come back
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai di un uomo
What do you know about a man
Tu che ne sai di me
What do you know about me
Cosa ne sai di un uomo
What do you know about a man
La gente, la gente è sola
People, people are lonely
The people, the people is lonely
The people, the people is lonely
Io che ero quando eri fuori come una nuvola
I was there when you were out like a cloud
A raccontarti una favola che nessuno
To tell you a fable that no one
Ti ha raccontato mai
Has ever told you





Авторы: Gianluca Grignani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.