Текст и перевод песни Gianluca Grignani - Una Chica Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Chica Normal
Нормальная Девушка
Quítate
el
maquillaje
que
te
ensucia
la
cara
Снимите
макияж,
который
пачкает
ваше
лицо
¿Para
qué
te
hace
falta?,
me
gustas
más
así
Для
чего
это
тебе
нужно?,
ты
мне
так
больше
нравишься
Con
aquel
vestido
que
me
enloquece
В
том
платье,
которое
сводит
меня
с
ума
Y
no
te
vengas
conmigo
si
no
me
vuelvo
de
golpe
И
не
уходи
со
мной,
если
я
не
вернусь
внезапно.
Como
lo
hace
un
chiquillo
Как
это
делает
маленький
мальчик
Con
ese
miedo
que
С
тем
страхом,
который
Tú
puedes
ver
en
mi
cara,
enamorado
de
ti
Ты
можешь
видеть
по
моему
лицу,
я
влюблен
в
тебя
Porque
eres
bella
Потому
что
ты
красивая
¡Dios!
Más
que
bella
Боже!
Больше,
чем
красивая
Pasas
de
bella,
ya
no
se
puede
más
Изюм
от
Беллы,
это
больше
невозможно
Una
chica
sin
inhibiciones
Девушка
без
ограничений
Sin
atarse
a
condiciones
Не
привязываясь
к
условиям
De
mirada
lúcida,
tan
bella
С
ясным
взглядом,
такая
красивая
Que
se
pierde
tras
las
gafas
Что
теряется
за
очками
Grandes,
gordas,
como
dos
farolas
Большие,
толстые,
как
два
уличных
фонаря.
¡Qué
mirada
placida!
¡qué
bella!
Какой
спокойный
взгляд!
какая
красавица!
Porque
una
chica,
una
chica,
una
chica
normal
Потому
что
девушка,
девушка,
нормальная
девушка
Tan
sincera,
tan
bella,
inocente,
serena
Такая
искренняя,
такая
красивая,
невинная,
безмятежная
Me
va
más
a
mí
Это
больше
подходит
мне
Porque
eres
bella,
¡tan
bella!
Потому
что
ты
красива,
такая
красивая!
Que
eres
casi
inmortal
Что
ты
почти
бессмертен
Una
chica,
¡qué
chica!,
me
gustas
así
Девушка,
какая
девушка!,
ты
мне
так
нравишься
Mira
cómo
caminas,
siente
cómo
respiras,
eres
toda
una
estrella
Посмотри,
как
ты
ходишь,
почувствуй,
как
дышишь,
ты
настоящая
звезда
Y
tú
ni
sabes
qué
И
ты
даже
не
знаешь,
что
Que
la
protagonista
está
dentro
de
ti
Что
главный
герой
внутри
тебя
Yo
que
no
sé
lo
que
digo,
yo
que
no
sé
lo
que
hago,
yo
que
sería
hasta
"el
malo"
Я,
который
не
знает,
что
говорю,
я,
который
не
знает,
что
делаю,
я,
который
был
бы
даже
"плохим
парнем"
Con
tal
de
hacer
un
papel
Для
того,
чтобы
сыграть
роль
De
estar
en
este
film
yo
nunca
me
cansaré
От
участия
в
этом
фильме
я
никогда
не
устану
Porque
eres
bella
Потому
что
ты
красивая
¡Dios!
más
que
bella
Боже!
больше,
чем
красивая
Pasas
de
bella,
ya
no
se
puede
más
Изюм
от
Беллы,
это
больше
невозможно
Una
chica
sin
inhibiciones
Девушка
без
ограничений
Sin
atarse
a
condiciones
Не
привязываясь
к
условиям
De
mirada
lúcida,
tan
bella
С
ясным
взглядом,
такая
красивая
Que
se
pierde
tras
las
gafas
Что
теряется
за
очками
Grandes,
gordas,
como
dos
farolas
Большие,
толстые,
как
два
уличных
фонаря.
¡Qué
mirada
placida!
¡Que
bella!
Какой
спокойный
взгляд!
Какая
красавица!
Porque
una
chica,
una
chica
Потому
что
девушка,
девушка
Una
chica
normal
Нормальная
девушка
Tan
sincera,
tan
bella,
inocente,
serena,
me
va
más
a
mí
Такая
искренняя,
такая
красивая,
невинная,
безмятежная,
она
мне
больше
подходит
Porque
eres
bella,
¡tan
bella!,
que
eres
casi
inmortal
Потому
что
ты
прекрасна,
так
прекрасна!,
что
ты
почти
бессмертна
Una
chica,
¡qué
chica!
Una
chica,
¡qué
chica!
Me
gustas
así
Me
gustas
así
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Na-ra-ra-na-ra
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Eh-eh-na-ra-na-ra-eh-eh
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.