Gianluca - Tu Verdad - перевод текста песни на немецкий

Tu Verdad - Gianlucaперевод на немецкий




Tu Verdad
Deine Wahrheit
Se repite la función
Die Vorstellung wiederholt sich
Apaga las luce' y empieza la acción
Mach die Lichter aus und die Action beginnt
Con ese cuerpo así de televisión
Mit diesem Körper wie aus dem Fernsehen
Que hasta se te quiere salir del pantalón (Ooh)
Der dir fast aus der Hose platzen will (Ooh)
Nunca olvidé aquella ve'
Ich habe dieses eine Mal nie vergessen
Que un beso me robaste, baby
Als du mir einen Kuss gestohlen hast, Baby
Yeah, baby
Yeah, Baby
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist
Que se mueran por tenerte (Oh-oh-oh)
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben (Oh-oh-oh)
Imposible es quererte
Es ist unmöglich, dich zu lieben
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist
Que se mueran por tenerte
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben
Imposible es quererte, bebé
Es ist unmöglich, dich zu lieben, Baby
ere' mejor que nochebuena (Oh)
Du bist besser als Heiligabend (Oh)
O que una noche en Cartagena
Oder als eine Nacht in Cartagena
Cuando sale' en luna llena (Oh)
Wenn du bei Vollmond ausgehst (Oh)
Eso me motiva, me envenena
Das motiviert mich, vergiftet mich
Nos entendemo', rico lo hacemo'
Wir verstehen uns, wir tun es gut
Cuando nos vemo' no existen los freno'
Wenn wir uns sehen, gibt es keine Bremsen
Nada de extremo' (Oh)
Nichts Extremes (Oh)
Cuando no estás siempre te echo de meno'
Wenn du nicht da bist, vermisse ich dich immer
Ere' mi realidad (Eeh)
Du bist meine Realität (Eeh)
Y nuestra realidad se ha convertido en necesidad
Und unsere Realität ist zur Notwendigkeit geworden
Es mucha intensidad (Aah)
Es ist viel Intensität (Aah)
Hay que bajarle', ma'
Wir müssen runterschalten, Ma'
Recuerda, no hay que ser eviden—
Denk dran, wir dürfen nicht offensichtlich sein—
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí (Uh, yeah)
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist (Uh, yeah)
Que se mueran por tenerte
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben
Imposible es quererte (Uh, yeah)
Es ist unmöglich, dich zu lieben (Uh, yeah)
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist
Que se mueran por tenerte
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben
Imposible es quererte, bebé
Es ist unmöglich, dich zu lieben, Baby
Así quiero volver a verte (Eh)
So will ich dich wiedersehen (Eh)
Es un secreto para siempre (Eh)
Es ist ein Geheimnis für immer (Eh)
Cuando la pasa' bien conmigo (Oh)
Wenn du eine gute Zeit mit mir hast (Oh)
Es porque nos gusta lo prohibido (Oh, woh)
Ist das, weil wir das Verbotene mögen (Oh, woh)
No escriba' a la hora del día que hay policía en la vía
Schreib nicht tagsüber, wenn Polizei unterwegs ist
¿Okey, mi vida? (Yeh)
Okay, mein Leben? (Yeh)
Así quiero volver a verte (Oh, woh)
So will ich dich wiedersehen (Oh, woh)
Cuando la pasa' bien conmigo
Wenn du eine gute Zeit mit mir hast
Así quiero volver a verte (Oh, woh, oh)
So will ich dich wiedersehen (Oh, woh, oh)
Así quiero volver a verte (Oh, woh)
So will ich dich wiedersehen (Oh, woh)
Cuando la pasa' bien conmigo
Wenn du eine gute Zeit mit mir hast
Así quiero volver a verte (Oh, woh)
So will ich dich wiedersehen (Oh, woh)
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí (Uh, yeah)
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist (Uh, yeah)
Que se mueran por tenerte (Eh, eh)
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben (Eh, eh)
Imposible es quererte
Es ist unmöglich, dich zu lieben
Nadie sabe la verdad de ti
Niemand kennt deine Wahrheit
Nadie sospecha na' de lo que pasó aquí
Niemand ahnt was von dem, was hier passiert ist
Que se mueran por tenerte (Eh, eh)
Sollen sie doch sterben, um dich zu haben (Eh, eh)
Imposible es quererte
Es ist unmöglich, dich zu lieben
Imposible es quererte, bebé
Es ist unmöglich, dich zu lieben, Baby





Авторы: Marcos Efrain Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Ramirez Suarez Alejandro, Luis Miguel Pardo Villa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.