Текст и перевод песни Gianmarco feat. Juan Luis Guerra - Dime Dónde (feat. Juán Luis Guerra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Dónde (feat. Juán Luis Guerra)
Скажи, где (feat. Хуан Луис Герра)
Vendo
mi
conciencia
Продаю
свою
совесть,
Remato
de
dolor
Распродаю
боль,
Cambio
mi
cansancio
de
apariencia
Меняю
свою
усталость
от
притворства,
Y
dejo
reciclando
el
corazón
И
оставляю
сердце
на
переработку.
Voy
curando
las
heridas
de
la
vida
cupido
no
quiere
jugar
Залечиваю
раны
жизни,
Купидон
не
хочет
играть,
Estupidamente
se
va
Глупо
уходит,
Fue
casualidad
Тебя
было
случайностью.
Vendo
mis
razones
y
10
cartas
de
amor
Продаю
свои
доводы
и
10
любовных
писем,
Y
aunque
no
parezca
intresante
И
хотя
это
может
показаться
неинтересным,
Remato
los
consejos
de
una
flor
Распродаю
советы
цветка.
Sé
que
nada
es
complicado
Я
знаю,
что
ничто
не
сложно,
De
a
poco
la
vida
te
enseña
a
olvidar
Постепенно
жизнь
учит
тебя
забывать,
Y
todo
se
va
a
acomodar
И
всё
встанет
на
свои
места.
Respiro
y
vuelvo
a
empezar
Я
дышу
и
начинаю
снова,
De
nuevo
otra
vez,
sin
miedo
a
esconder
Снова
и
снова,
без
страха
скрывать
La
locura
que
me
Безумие,
которое
Hizo
perderte
Заставило
меня
потерять
тебя.
De
nuevo
otra
vez
.desaparecer
Снова
и
снова...
исчезнуть.
Los
errores
no
son
para
siempre
Ошибки
не
вечны,
Prefiero
reconocer
Я
предпочитаю
признать,
Que
tu
nostalgia
de
mi
no
quiere
saber
Что
твоя
тоска
по
мне
не
хочет
знать.
Por
eso
vendo
mi
equipaje
Поэтому
я
продаю
свой
багаж
Y
abrazos
de
verdad
И
настоящие
объятия,
Remato
los
rcuerdos
de
una
fecha
Распродаю
воспоминания
о
дате
Y
sin
recibo
de
caducidad
И
без
срока
годности.
Voy
cruzando
una
avenida
en
subida
Я
пересекаю
улицу
в
гору,
Tu
olvido
me
va
a
atropellar
Твоё
забвение
собьёт
меня,
Despues
volvere
a
caminar
Потом
я
снова
пойду.
Respiro
y
vuelvo
a
empezar
Я
дышу
и
начинаю
снова,
De
nuevo
otra
vez,
sin
miedo
a
esconder
Снова
и
снова,
без
страха
скрывать
La
locura
que
me
hizo
perderte.
Безумие,
которое
заставило
меня
потерять
тебя.
De
nuevo
otra
vez,
desaparecer
Снова
и
снова,
исчезнуть.
Los
errores
no
son
para
siempre
Ошибки
не
вечны,
Prefiero
reconocer
Я
предпочитаю
признать,
Que
tu
nostalgia
de
mí
no
quiere
saber.
Что
твоя
тоска
по
мне
не
хочет
знать.
Respiro
se
me
va
a
pasar,
Я
дышу,
это
пройдет,
Ya
lo
sé,
se
me
va
a
pasar.
Я
знаю,
это
пройдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.