Текст и перевод песни Gianmarco - Al Otro Lado de la Luna
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
знать,
как
ты
смотришь
на
меня.
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
знать,
что
с
тобой
не
так.
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
ложь.
Cuando
le
restas
importancia
Когда
вы
преуменьшаете
это
A
los
detalles
y
a
tus
besos
К
деталям
и
твоим
поцелуям.
A
tu
secreto
y
mi
deseo
К
твоей
тайне
и
моему
желанию.
Basta
saber
cuando
te
veo
Достаточно
знать,
когда
я
вижу
тебя.
Aunque
te
pongas
a
llorar
Даже
если
ты
плачешь.
Ya
no
te
creo
Я
тебе
больше
не
верю.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло
на
случай,
если
ты
остынешь.
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк,
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
И
чтобы
ты
вытащил
меня
на
небеса,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Оставьте
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
имеет
тебя.
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
сказками
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extraes
en
la
noche
И
чтобы
ты
вытащил
меня
ночью,
Dej
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Оставив
мое
сердце
на
другой
стороне
Луны,
Basta
saber
como
me
miras
Достаточно
знать,
как
ты
смотришь
на
меня.
Para
saber
lo
que
te
pasa
Чтобы
знать,
что
с
тобой
не
так.
Basta
saber
que
eres
mentira
Достаточно
знать,
что
ты
ложь.
Cuando
tu
flor
y
tu
fragancia
Когда
твой
цветок
и
твой
аромат
Pertenecen
a
otro
cuerpo
Они
принадлежат
другому
телу
A
otro
que
tiene
por
trofeo
Другого,
у
которого
есть
трофей.
Lo
que
tenia
yo
algun
dia
То,
что
было
у
меня
когда-то.
Si
te
tuviera
al
lado
volveria.
Если
бы
я
держал
тебя
рядом,
я
бы
вернулся.
A
darte
mi
calor
por
si
te
enfrias
Чтобы
дать
тебе
мое
тепло,
если
ты
остынешь.
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк,
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
И
чтобы
ты
вытащил
меня
на
небеса,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Оставьте
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
имеет
тебя.
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
сказками
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extraes
por
la
noche
И
чтобы
ты
вытащил
меня
ночью,
Deje
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Оставь
мое
сердце
на
другой
стороне
Луны,
Te
recuerdo
que
el
amor
se
cura
Я
напоминаю
тебе,
что
любовь
исцеляется.
Poco
a
poco
con
el
tiempo
Постепенно
со
временем
Y
dice
algun
teorema
que
el
amor
no
es
una
enfermedad
И
говорит
какая-то
теорема,
что
любовь-это
не
болезнь.
Me
encuentro
en
el
dilema
de
extraarte
Я
стою
перед
дилеммой,
чтобы
вытащить
тебя.
Pues
ya
no
te
tengo
Ну,
у
меня
больше
нет
тебя.
Y
aunque
te
encuentres
lejos
basta
con
besar
mi
soledad
И
даже
если
ты
окажешься
далеко,
достаточно
поцеловать
мое
одиночество.
Esa
es
mi
forma
de
amar
Это
мой
способ
любить.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло
на
случай,
если
ты
остынешь.
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк,
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
И
чтобы
ты
вытащил
меня
на
небеса,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero.
Оставьте
серое
облако
и
ливень.
Te
dejo
mi
calor
por
si
te
enfrias
Я
оставляю
тебе
свое
тепло
на
случай,
если
ты
остынешь.
Si
te
hace
falta
el
aire
y
mis
caricias
Если
тебе
не
хватает
воздуха
и
моих
ласк,
Y
para
que
me
extraes
en
el
cielo
И
чтобы
ты
вытащил
меня
на
небеса,
Deje
una
nube
gris
y
un
aguacero
Оставьте
серое
облако
и
ливень
Te
dejo
mi
respeto
que
te
tiene
Я
оставляю
тебе
свое
уважение,
которое
имеет
тебя.
Al
lado
de
tus
cuentos
y
mis
dudas
Рядом
с
твоими
сказками
и
моими
сомнениями
Y
para
que
me
extraes
por
la
noche
И
чтобы
ты
вытащил
меня
ночью,
Deje
mi
corazon
al
otro
lado
de
la
luna
Оставь
мое
сердце
на
другой
стороне
Луны,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zignago Gian Marco J
Альбом
20 Años
дата релиза
25-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.