Gian Marco - Desde Hace un Mes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gian Marco - Desde Hace un Mes




Desde Hace un Mes
A Month Ago
Desde hace un mes
A month ago
Tengo atada tu boca a mis sueños
I tied your mouth to my dreams
Y el corazon reflejado en tu piel
And my heart reflected on your skin
Un dia mas, tengo sed de una noche sin miedo
One more day, I thirst for a night without fear
Fragilidad sensacion de papel
Fragility, sensation of paper
Te desnude adornando un camino desierto
I undress you, adorning a deserted path
Me desperte y cai sobre tu pensamiento y me perdi
I woke up and fell on your thought and I got lost
Pero tu
But you
Tenias una sombra en el camino
Had a shadow on the path
Que te pintaba el alma de enemigo
That painted your soul as an enemy
Borrando en un abrazo la imaginacion
Erasing the imagination in an embrace
Y ahora yo
And now I
Me quedo con un trozo de tu vida
Am left with a piece of your life
Acostrumbrado a la despedida sabiendo que la soledad
Accustomed to goodbye, knowing that loneliness
Es lo mejor para los dos
Is the best for both of us
Desde hace un mes, tengo el alma
A month ago, I had my soul
Pendiendo de un hilo
Hanging by a thread
Y un nuevo sol que me tiñe la piel
And a new sun that colors my skin
Un dia mas
One more day
Que la tarde me encuentra durmiendo
That the afternoon finds me sleeping
Lejos de ti para no envejecer
Far away from you so as not to grow old
Te desnude adornando un camino desierto hoy
Today, I undress you, adorning a deserted path
Me desperte y cai sobre tu pensamiendo y me perdi
I woke up and fell on your thought and I got lost
Pero tu
But you
Tenias una sombra en el camino que te pintaba el alma
Had a shadow on the path that painted your soul
De enemigo, borrando un abrazo la imaginacion
As an enemy, erasing an embrace from the imagination
Ahora yo
Now I
Me quedo con un trozo de tu vida
Am left with a piece of your life
Acostumbrandome a la despedida
Getting used to goodbye
Sabiendo que la soledad es lo mejor para los dos
Knowing that loneliness is the best for both of us
Pero tu
But you
Tenias una sombra en el camino
Had a shadow on the path
Que te pintaba el alma
That painted your soul
De enemigo, borrando un abrazo de la imaginacion
As an enemy, erasing an embrace from the imagination
Y yo
And I
Me quedo con un trozo de tu vida
Am left with a piece of your life
Acostumbrandome a la despedida
Getting used to goodbye
Sabiendo que la soledad es lo mejor para los dos
Knowing that loneliness is the best for both of us
Desde hace un mes tengo atada tu boca a mis sueños
A month ago I tied your mouth to my dreams
Fragilidad sensacion de papel
Fragility, sensation of paper





Авторы: Gian Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.