Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Soñar
Позволь мне мечтать
El
primer
intento
me
salió
muy
mal
Y
doblaste
la
esquina
Para
no
Первая
попытка
вышла
ужасно,
ты
свернула
за
угол,
чтобы
Regresar
Y
se
dio
de
pronto
No
sé
que
Не
возвращаться.
И
вдруг
случилось,
не
знаю,
Pasó
Justo
cuando
nuestro
amor
comenzaba
Что
произошло,
как
раз
когда
наша
любовь
начиналась.
Y
quiero
saber
de
ti
И
я
хочу
знать
о
тебе,
Si
aún
tú
piensas
en
mí
Mil
vueltas
en
la
cama
Sin
poder
conciliar
El
Думаешь
ли
ты
обо
мне.
Тысячу
раз
переворачиваюсь
в
постели,
не
в
силах
уснуть.
Этот
Sueño
precioso
En
que
te
pueda
domar
Déjame
soñar
contigo
Прекрасный
сон,
в
котором
я
могу
тебя
приручить.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
Déjame
soñar
contigo
No
sé
dónde
estás
Te
quiero
encontrar
Позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Не
знаю,
где
ты,
я
хочу
тебя
найти.
Ya
no
lo
puedo
soportar
Больше
не
могу
этого
выносить.
No,
no
Déjame
soñar
contigo
Déjame
soñar
contigo
Quiero
imaginar
Que
Нет,
нет.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Хочу
представить,
Te
puedo
amar
Aunque
solo
sabes
flotar
Los
días
se
pasan
no
te
logro
Что
могу
тебя
любить,
хотя
ты
умеешь
только
парить.
Дни
проходят,
я
не
могу
тебя
Ver
Y
paso
las
madrugadas
Sin
saber
qué
hacer
Nadie
que
comprenda
Увидеть.
И
провожу
бессонные
ночи,
не
зная,
что
делать.
Никто
не
понимает
Esta
absurda
depresión
Todos
dicen
que
estoy
loco
Que
me
muero
de
Эту
абсурдную
депрессию.
Все
говорят,
что
я
схожу
с
ума,
что
умираю
от
Amor
Oh
Y
quiero
saber
de
ti
Si
aún
tú
piensas
en
mí
Mil
vueltas
en
Любви.
О,
и
я
хочу
знать
о
тебе,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Тысячу
раз
в
La
cama
Sin
poder
conciliar
El
sueño
precioso
En
que
te
pueda
domar
Постели
переворачиваюсь,
не
в
силах
уснуть.
Этот
прекрасный
сон,
в
котором
я
могу
тебя
приручить.
Déjame
soñar
contigo
Déjame
soñar
contigo
No
sé
dónde
estás
Te
quiero
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Не
знаю,
где
ты,
я
хочу
тебя
Encontrar
Ya
no
lo
puedo
soportar
No,
Найти.
Больше
не
могу
этого
выносить.
Нет,
No
Déjame
soñar
contigo
Déjame
soñar
contigo
Quiero
Нет.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Хочу
Imaginar
Que
te
puedo
amar
Aunque
solo
sabes
flotar
(
Представить,
что
могу
тебя
любить,
хотя
ты
умеешь
только
парить.
(
No
te
vayas)
Oh
Déjame
soñar
contigo
Déjame
soñar
contigo
No
sé
dónde
Не
уходи)
О,
позволь
мне
мечтать
о
тебе,
позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Не
знаю,
где
Estás
Te
quiero
encontrar
Ya
no
lo
puedo
soportar
No,
no,
no,
no,
no,
Ты.
Я
хочу
тебя
найти.
Больше
не
могу
этого
выносить.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
Déjame
soñar
contigo
Déjame
soñar
contigo
Quiero
imaginar
Нет,
нет,
нет.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Хочу
представить,
Que
te
puedo
amar
Aunque
solo
sabes
flotar
No
Déjame
soñar
contigo
Что
могу
тебя
любить,
хотя
ты
умеешь
только
парить.
Нет.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе,
Déjame
soñar
contigo
Quiero
imaginar
Que
te
puedo
Позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Хочу
представить,
что
могу
тебя
Amar
Aunque
solo
sabes
flotar
No,
no
Déjame
soñar
contigo
Любить,
хотя
ты
умеешь
только
парить.
Нет,
нет.
Позволь
мне
мечтать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.