Текст и перевод песни Gianmaria Testa feat. Piero Ponzo & Nicola Negrini - Questa pianura
Questa pianura
Эта равнина
Con
immense
montagne
che
la
chiamano
al
Nord
С
огромными
горами,
которые
зовут
ее
на
север
E
con
fiumi
d'acciaio
fra
mille
ciminiere
И
со
стальными
реками
в
окружении
множества
труб
Con
pallidi
orizzonti
interrotti
dai
boschi
С
бледными
горизонтами,
прерываемыми
лесами
E
la
malinconia
che
la
ama
da
sempre
И
меланхолией,
что
любила
ее
вечно
Con
un
mare
di
nebbia
che
ritorna
ogni
giorno
С
морем
тумана,
которое
возвращается
каждый
день
Con
il
vento
d'autunno
sentitelo
abbracciare
С
осенним
ветром,
что
обнимает
ее
Questa
pianura
che
è
la
mia
Эту
равнину,
что
принадлежит
мне
Con
alte
cattedrale
che
sembrano
montagne
С
высокими
соборами,
похожими
на
горы
E
campanili
neri
come
alberi
di
cuccagna
И
черными
шпилями,
как
майские
шесты
Dove
diavoli
di
pietra
strappano
nubi
al
cielo
Где
каменные
дьяволы
срывают
с
неба
облака
Con
il
filo
del
giorno
come
unico
viaggio
С
дневным
светом,
что
служит
единственным
путешествием
Con
la
pioggia
che
sola
ti
dice
buonasera
С
дождем,
который
один
приветствует
тебя
Con
il
vento
di
ottobre
sentitela
afferrare
С
октябрьским
ветром,
что
цепляется
за
нее
Questa
pianura
che
è
la
mia
Эту
равнину,
что
принадлежит
мне
Con
il
cielo
così
basso
che
un
canale
si
è
perso
С
таким
низким
небом,
что
канал
потерялся
Con
il
cielo
così
basso
che
vivi
inginocchiato
С
таким
низким
небом,
что
живешь
преклонив
колени
Con
il
cielo
così
grigio
che
il
Naviglio
si
è
impiccato
С
таким
серым
небом,
что
канал
повесился
Con
il
cielo
così
grigio
che
lo
devi
perdonare
С
таким
серым
небом,
что
приходиться
прощать
Con
il
vento
d'inverno
che
si
apre
su
di
lei
С
зимним
ветром,
что
открывается
ей
E
sotto
il
ghiaccio
di
gennaio
sentitela
tremare
И
под
январским
льдом
она
трепещет
Questa
pianura
che
è
la
mia
Эта
равнина,
что
принадлежит
мне
Quando
il
vento
d'estate
fa
tornare
il
sorriso
Когда
летний
ветер
вновь
дарит
улыбку
E
ogni
donna
ritrova
la
sua
voglia
di
amare
И
каждая
женщина
вновь
обретает
жажду
любви
Quando
cose
perdute
si
ritrovano
ancora
Когда
потерянные
вещи
снова
находятся
Quando
suda
la
terra
sotto
il
caldo
del
sole
Когда
земля
потеет
под
теплым
солнцем
Quando
il
vento
accarezza
le
distese
di
grano
Когда
ветер
ласкает
пшеничные
поля
Con
il
vento
del
Sud
sentitela
cantare
С
южным
ветром,
что
ей
поет
Questa
pianura
che
è
la
mia
Эту
равнину,
что
принадлежит
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.