Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come le onde del mare
Wie die Wellen des Meeres
Ma
certe
nostre
sere
hanno
un
colore
Doch
manch
unsere
Abende
tragen
eine
Farbe
che
non
sapresti
dire
Die
du
nicht
benennen
könntest
sospese
fra
l'azzurro
e
l'amaranto
Zwischen
Blau
und
Purpur
schwebend
e
vibrano
di
un
ritmo
lento,
lento
Und
sie
vibrieren
in
langsamen,
langsamen
Rhythmus
e
noi
che
le
stiamo
ad
aspettare
Und
wir,
die
wir
auf
sie
warten
noi
le
sappiamo
prigioniere
Wir
wissen,
sie
sind
gefangen
come
le
onde
del
mare
Wie
die
Wellen
des
Meeres
come
le
stelle
del
mare
Wie
die
Sterne
des
Meeres
Si
muovono
e
c'incantano
le
ore
Sie
bewegen
uns
und
verzaubern
die
Stunden
di
certe
nostre
sere
Manch
unserer
Abende
e
sanno
di
partenza
e
di
tramonto
Und
sie
riechen
nach
Abschied
und
Sonnenuntergang
e
di
sorvolare
lento,
lento
Und
nach
langsamem,
langsamem
Dahingleiten
ma
noi
che
le
sappiamo
prigioniere
Doch
wir,
die
wir
wissen,
dass
sie
gefangen
sind
non
le
possiamo
liberare
Können
sie
nicht
befreien
come
le
onde
dal
mare
Wie
die
Wellen
aus
dem
Meer
come
le
stelle
dal
mare
Wie
die
Sterne
aus
dem
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.