Gianmaria Testa - Cordiali saluti - перевод текста песни на немецкий

Cordiali saluti - Gianmaria Testaперевод на немецкий




Cordiali saluti
Mit freundlichen Grüßen
Thank you for your collaboration
Wir danken Ihnen für Ihre Mitarbeit
you were a most esteemed
Sie waren eine höchst geschätzte
collaborationist,
Kollaborateurin,
and your great spirit of sacrifice
Und Ihr großer Opfergeist
and all the time you spent
Und all die Zeit, die Sie aufgewendet haben
on our common cause
Für unsere gemeinsame Sache
will never be forgotten;
Werden niemals vergessen werden;
and in the future,
Und in Zukunft,
you can be sure,
Können Sie sicher sein,
we will always take into account
Werden wir stets berücksichtigen
your noble teachings,
Ihre edlen Lehren,
and of course your seriousness, versatility,
Und natürlich Ihre Ernsthaftigkeit, Vielseitigkeit,
and great humanity
Und große Menschlichkeit
more than colleagues,
Mehr als Kollegen,
we were family.
Wir waren eine Familie.
Please let me know then
Bitte teilen Sie mir dann mit,
at your earliest convenience
So bald wie möglich,
where to deposit the amount owed
Wohin der geschuldete Betrag zu überweisen ist
and what remains
Und was übrig bleibt
of your fees.
Von Ihren Honoraren.
We wanted to give a party, too,
Wir wollten auch eine Feier geben,
nothing too special,
Nichts Besonderes,
just a farewell glass of wine but,
Nur ein Glas Wein zum Abschied, aber,
as you know, your reserve
Wie Sie wissen, Ihre Zurückhaltung
and your aversion
Und Ihre Abneigung
to any form or gesture of greeting—
Gegen jede Form oder Geste des Grußes—
some thought it arrogance,
Manche hielten es für Arroganz,
but only because
Aber nur, weil
they didn't really know you,
Sie Sie nicht wirklich kannten,
so they've asked me,
Also haben sie mich gebeten,
who have always
Der ich immer
been your closest
Ihr engster
collaborator
Kollaborateur war
among all those
Unter all denen,
you work with
Mit denen Sie zusammengearbeitet haben
and please don't trouble yourself to come by,
Und bitte bemühen Sie sich nicht, vorbeizukommen,
because we will see to
Denn wir werden dafür sorgen,
returning your personal belongings
Ihre persönlichen Gegenstände zurückzugeben
and everything else
Und alles andere,
that you left behind.
Was Sie zurückgelassen haben.
I can't even imagine
Ich kann mir gar nicht vorstellen
all that you'll be able to do
Was Sie alles tun können werden
with your time, no longer under a boss.
Mit Ihrer Zeit, nicht länger unter einem Chef.
You surely have a passion,
Sie haben sicher eine Leidenschaft,
a dream, an old desire,
Einen Traum, einen alten Wunsch,
and finally the chance arises
Und endlich ergibt sich die Chance
to give yourself body and soul
Sich mit Leib und Seele hinzugeben
to what only yesterday
Dem, was erst gestern
had seemed an illusion
Eine Illusion schien
believe me, it may be true, we're alike,
Glauben Sie mir, es mag wahr sein, wir sind uns ähnlich,
but passions are what make us
Aber Leidenschaften sind es, die uns
different and a little special.
Unterschiedlich und ein wenig besonders machen.
Enclosed please find for your review
Anbei finden Sie zur Überprüfung
the account settlement statement
Die Abrechnung.
along with my most distinguished,
Mit meinen ausgezeichnetsten,
sincerest, and kindest regards.
aufrichtigsten und freundlichsten Grüßen.





Авторы: Giovanni Maria Testa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.