Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
vite
hai?
Wie
viele
Leben
hast
du?
Te
ne
ho
trovata
una
che
non
andava
e
l'ho
nascosta
Ich
fand
eines,
das
nicht
passte,
und
ich
habe
es
versteckt
Così
che
nessuno
abbia
mai
niente
Damit
niemand
je
etwas
Niente
da
ridire
su
di
noi
Nichts
zu
sagen
hat
über
uns
Quante
vite
hai
Wie
viele
Leben
hast
du
Da
regalarti
così
al
primo,
al
primo
ch'é
venuto
Dass
du
dich
dem
ersten,
dem
ersten,
der
kam,
schenkst
All'ultimo
arrivato,
a
questo
sogno
stonato
Dem
letzten
Ankömmling,
diesem
missgestimmten
Traum
Che
ti
ha
portata
via
Der
dich
fortgetragen
hat
Quante
vite
hai?
Wie
viele
Leben
hast
du?
é
tanto
tempo
che
ti
aspetto,
non
arrivavi
mai
Ich
warte
so
lange
auf
dich,
du
kämst
nie
E
non
ricordo
più
se
sei
tu
che
sei
venuta
o
sono
io
Und
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
ob
du
gekommen
bist
oder
ich
Valigia
vuota
e
troppe
cose
da
vedere
Leerer
Koffer
und
zu
viel
zu
sehen
Le
braccia
aperte
e
gli
occhi
no
Die
Arme
offen,
die
Augen
nicht
Quante
vite
hai
Wie
viele
Leben
hast
du
E
quanta
strada,
fatta
di
notte
senza
lampioni
Und
wie
viel
Weg,
bei
Nacht
gemacht
ohne
Laternen
Quante
vite
hai
Wie
viele
Leben
hast
du
Fra
quelle
dita,
una
ti
sfugge
e
la
rincorri
Zwischen
diesen
Fingern,
eines
entgleitet
dir
und
du
jagst
es
é
già
passata
Es
ist
schon
vorbei
Quante
vite
hai?
Wie
viele
Leben
hast
du?
Magari
domani
sorridendo
mi
racconterai
Vielleicht
erzählst
du
mir
morgen
lächelnd
Non
é
mai
stato
vero
niente
io
sono
io
Nichts
davon
war
jemals
wahr,
ich
bin
ich
Valigia
piena
e
poche
cose
da
vedere
Voller
Koffer
und
wenig
zu
sehen
Con
gli
occhi
aperti,
le
braccia
no.
Mit
offenen
Augen,
die
Arme
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmaria Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.