Текст и перевод песни Gianmaria Testa - Hotel Supramonte
Hotel Supramonte
Hotel Supramonte
E
se
vai
all'Hotel
Supramonte
e
guardi
il
cielo
And
if
you
go
to
Hotel
Supramonte
and
look
at
the
sky
Tu
vedrai
una
donna
in
fiamme
e
un
uomo
solo
You'll
see
a
woman
on
fire
and
a
lonely
man
E
una
lettera
vera
di
notte,
falsa
di
giorno
And
a
letter
that's
true
at
night,
false
by
day
E
poi
scuse
accuse
e
scuse
senza
ritorno
And
then
excuses,
accusations
and
excuses
without
return
E
ora
viaggi
vivi,
ridi
o
sei
perduta
And
now
you
travel
alive,
laugh
or
are
lost
Col
tuo
ordine
discreto
dentro
il
cuore
With
your
discreet
order
inside
your
heart
Ma
dov'è
dov'è
il
tuo
amore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
amore
But
where,
where
is
your
love?
Where?
Is
your
love
gone?
Grazie
al
cielo
ho
una
bocca
per
bere
e
non
è
facile
Thank
heavens
I
have
a
mouth
to
drink
with
and
it's
not
easy
Grazie
a
te
ho
una
barca
da
scrivere,
ho
un
treno
da
perdere
Thanks
to
you
I
have
a
ship
to
write
on,
a
train
to
miss
E
un
invito
all'Hotel
Supramonte
dove
ho
visto
la
neve
And
an
invitation
to
Hotel
Supramonte
where
I
saw
the
snow
Sul
tuo
corpo
così
dolce
di
fame,
così
dolce
di
sete
On
your
body,
so
sweet
with
hunger
and
desire
Passerà
anche
questa
stazione
senza
far
male
This
station
will
pass
without
hurting
you
Passerà
questa
pioggia
sottile
come
passa
il
dolore
This
light
rain
will
pass
like
pain
Ma
dov'è,
dov'è
il
tuo
cuore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
cuore
But
where,
where
is
your
heart?
Where?
Is
your
heart
gone?
E
ora
siedo
sul
letto
del
bosco
che
ormai
ha
il
tuo
nome
And
now
I
sit
on
the
bed
in
the
woods
that
now
bears
your
name
Ora
il
tempo
è
un
signore
distratto
e
un
bambino
che
dorme
Now
time
is
a
distracted
gentleman
and
a
sleeping
child
Ma
se
ti
svegli
e
hai
ancora
paura
ridammi
la
mano
But
if
you
wake
up
and
are
still
afraid,
give
me
your
hand
again
Cosa
importa
se
sono
caduto,
se
sono
lontano
What
does
it
matter
if
I've
fallen,
if
I'm
far
away?
Perché
domani
sarà
un
giorno
lungo
e
senza
parole
Because
tomorrow
will
be
a
long
day
without
words
Perché
domani
sarà
un
giorno
incerto
di
nuvole
e
sole
Because
tomorrow
will
be
a
day
of
uncertain
clouds
and
sun
Ma
dov'è,
dov'è
il
tuo
cuore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
cuore
But
where,
where
is
your
heart?
Where?
Is
your
heart
gone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Bubola, Fabrizio De Andre'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.