Текст и перевод песни Gianmaria Testa - Hotel Supramonte
Hotel Supramonte
Отель Супрамонте
E
se
vai
all'Hotel
Supramonte
e
guardi
il
cielo
И
если
ты
пойдешь
в
отель
Супрамонте
и
взглянешь
на
небо,
Tu
vedrai
una
donna
in
fiamme
e
un
uomo
solo
Ты
увидишь
горящую
женщину
и
одинокого
мужчину.
E
una
lettera
vera
di
notte,
falsa
di
giorno
И
настоящее
письмо
ночью,
фальшивое
днем,
E
poi
scuse
accuse
e
scuse
senza
ritorno
А
затем
извинения,
обвинения
и
извинения
без
возврата.
E
ora
viaggi
vivi,
ridi
o
sei
perduta
И
теперь
ты
путешествуешь,
живешь,
смеешься
или
потеряна
Col
tuo
ordine
discreto
dentro
il
cuore
Со
своим
сдержанным
порядком
в
сердце.
Ma
dov'è
dov'è
il
tuo
amore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
amore
Но
где
же,
где
же
твоя
любовь,
но
где
она,
закончилась
ли
твоя
любовь?
Grazie
al
cielo
ho
una
bocca
per
bere
e
non
è
facile
Слава
богу,
у
меня
есть
рот,
чтобы
пить,
и
это
нелегко.
Grazie
a
te
ho
una
barca
da
scrivere,
ho
un
treno
da
perdere
Благодаря
тебе
у
меня
есть
лодка,
чтобы
писать,
у
меня
есть
поезд,
который
нужно
пропустить.
E
un
invito
all'Hotel
Supramonte
dove
ho
visto
la
neve
И
приглашение
в
отель
Супрамонте,
где
я
видел
снег
Sul
tuo
corpo
così
dolce
di
fame,
così
dolce
di
sete
На
твоем
теле,
таком
сладком
от
голода,
таком
сладком
от
жажды.
Passerà
anche
questa
stazione
senza
far
male
Эта
станция
тоже
пройдет,
не
причинив
боли.
Passerà
questa
pioggia
sottile
come
passa
il
dolore
Этот
мелкий
дождь
пройдет,
как
проходит
боль.
Ma
dov'è,
dov'è
il
tuo
cuore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
cuore
Но
где
же,
где
же
твое
сердце,
но
где
оно,
закончилось
ли
твое
сердце?
E
ora
siedo
sul
letto
del
bosco
che
ormai
ha
il
tuo
nome
И
теперь
я
сижу
на
лесной
подстилке,
которая
теперь
носит
твое
имя.
Ora
il
tempo
è
un
signore
distratto
e
un
bambino
che
dorme
Теперь
время
— это
рассеянный
господин
и
спящий
ребенок.
Ma
se
ti
svegli
e
hai
ancora
paura
ridammi
la
mano
Но
если
ты
проснешься
и
тебе
все
еще
страшно,
дай
мне
руку.
Cosa
importa
se
sono
caduto,
se
sono
lontano
Какая
разница,
если
я
упал,
если
я
далеко.
Perché
domani
sarà
un
giorno
lungo
e
senza
parole
Потому
что
завтра
будет
долгий
день
без
слов.
Perché
domani
sarà
un
giorno
incerto
di
nuvole
e
sole
Потому
что
завтра
будет
неопределенный
день
из
облаков
и
солнца.
Ma
dov'è,
dov'è
il
tuo
cuore,
ma
dov'è,
è
finito
il
tuo
cuore
Но
где
же,
где
же
твое
сердце,
но
где
оно,
закончилось
ли
твое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Bubola, Fabrizio De Andre'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.