Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria
ha
due
occhi
che
parlano
per
lei
Maria
hat
zwei
Augen,
die
für
sie
sprechen
Mi
guarda
e
mi
dice
che
non
va
Sie
sieht
mich
an
und
sagt,
es
geht
nicht
gut
Se
fosse
proprio
vero
non
so
cosa
darei
Wenn
es
wirklich
wahr
wäre,
ich
gäbe
alles
Per
rubarle
tutto
il
tempo
che
non
ha
Um
ihr
die
Zeit
zu
stehlen,
die
sie
nicht
hat
Cammino
una
mattina
Ich
gehe
eines
Morgens
Nascosto
nella
nebbia
Versteckt
im
Nebel
E
la
vedo
respirare
dentro
un
bar
Und
sehe
sie
in
einem
Café
atmen
La
chiamo
con
la
mano
Ich
winke
ihr
zu
Lei
dice
- dove
andiamo
-
Sie
sagt:
"Wohin
gehen
wir?"
E
i
suoi
occhi
Und
ihre
Augen
Loro
sanno
come
sta
Sie
wissen,
wie
es
ihr
geht
A
me
la
città
vecchia
Die
Altstadt
für
mich
Mi
sa
di
nostalgia
Schmeckt
nach
Nostalgie
Camminiamo
fra
la
gente
che
cammina
Wir
gehen
durch
die
Menschen,
die
vorbeigehen
E
Maria
con
lo
sguardo
Und
Maria
mit
ihrem
Blick
Mi
dice
- andiamo
via
-
Sagt
mir:
"Lass
uns
weggehen"
E
i
suoi
occhi
Und
ihre
Augen
Sono
occhi
più
di
prima
Sind
Augen
wie
nie
zuvor
E
il
nostro
arrivederci
Und
unser
Wiedersehen
é
un
saluto
come
tanti
Ist
ein
Abschied
wie
jeder
andere
Con
le
macchine
che
coprono
la
voce
Mit
Autos,
die
die
Stimme
übertönen
E
gli
occhi,
quei
suoi
occhi
Und
die
Augen,
ihre
Augen
Sono
due
finestre
bianche
Sind
zwei
weiße
Fenster
E
ci
vedo
dentro
Und
ich
sehe
darin
Quello
che
mi
piace
Was
mir
gefällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmaria Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.