Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merica Merica
Merica Merica
Dall′Italia
noi
siamo
partiti
Aus
Italien
sind
wir
aufgebrochen
Siamo
partiti
col
nostro
onore
Wir
brachen
auf
mit
unserer
Ehre
Trentasei
giorni
di
macchina
e
vapore
Sechsunddreißig
Tage
Maschine
und
Dampf
E
alla
Merica
noi
siamo
arriva'
Und
in
Amerika
sind
wir
angekommen
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
Cosa
sarà
mai
questa
Merica?
Was
mag
dieses
Amerika
sein?
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
È
un
bel
mazzolino
di
fior
Ist
ein
schönes
Sträußchen
Blumen
Alla
Merica
noi
siamo
arrivati
In
Amerika
sind
wir
angekommen
Non
abbiam
trovato
né
paglia
e
né
fieno
Wir
fanden
weder
Stroh
noch
Heu
Abbiam
dormito
sul
nudo
terreno
Wir
schliefen
auf
dem
nackten
Boden
Come
le
bestie
abbiam
riposa′
Wie
die
Tiere
haben
wir
geruht
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
Cosa
sarà
mai
questa
Merica?
Was
mag
dieses
Amerika
sein?
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
È
un
bel
mazzolino
di
fior
Ist
ein
schönes
Sträußchen
Blumen
E
la
Merica
l'è
lunga
e
l'è
larga
Und
Amerika
ist
lang
und
breit
L′è
formata
dai
monti
e
dai
piani
Es
besteht
aus
Bergen
und
Ebenen
E
con
la
industria
dei
nostri
italiani
Und
mit
der
Industrie
unserer
Italiener
Abbiam
fondato
paesi
e
città
Haben
wir
Dörfer
und
Städte
gegründet
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
Cosa
sarà
mai
questa
Merica?
Was
mag
dieses
Amerika
sein?
Merica,
Merica,
Merica
Amerika,
Amerika,
Amerika
È
un
bel
mazzolino
di
fior
Ist
ein
schönes
Sträußchen
Blumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmaria Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.