Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eppure
lo
sapevamo
anche
noi
Und
doch
wussten
wir
es
auch
L'odore
delle
stive
Den
Geruch
der
Laderäume
L'amaro
del
partire
Die
Bitterkeit
des
Abschieds
Lo
sapevamo
anche
noi
Wir
wussten
es
auch
E
una
lingua
da
disimparare
Und
eine
Sprache
zum
Verlernen
E
un'altra
da
imparare
in
fretta
Und
eine
andere
schnell
zu
lernen
Prima
della
bicicletta
Vor
dem
Fahrrad
Lo
sapevamo
anche
noi
Wir
wussten
es
auch
E
la
nebbia
di
fiato
alla
vetrine
Und
der
Atemhauch
an
den
Schaufenstern
E
il
tiepido
del
pane
Und
die
Wärme
des
Brotes
E
l'onta
del
rifiuto
Und
die
Schande
der
Ablehnung
Lo
sapevamo
anche
noi
Wir
wussten
es
auch
Questo
guardare
muto
Dieses
stumme
Schauen
E
sapevamo
la
pazienza
Und
wir
kannten
die
Geduld
Di
chi
non
si
può
fermare
Derer,
die
nicht
anhalten
können
E
la
santa
carità
Und
die
heilige
Nächstenliebe
Del
santo
regalare
Des
heiligen
Schenkens
Lo
sapevamo
anche
noi
Wir
wussten
es
auch
Il
colore
dell'offesa
Die
Farbe
der
Beleidigung
E
un
abitare
magro
e
magro
Und
ein
karges,
karges
Wohnen
Che
non
diventa
casa
Das
nicht
zum
Zuhause
wird
E
la
nebbia
di
fiato
alla
vetrine
Und
der
Atemhauch
an
den
Schaufenstern
E
il
tiepido
del
pane
Und
die
Wärme
des
Brotes
E
l'onta
del
riufito
Und
die
Schande
der
Ablehnung
Lo
sapevamo
anche
noi
Wir
wussten
es
auch
Questo
guardare
muto
Dieses
stumme
Schauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Maria Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.