Gianna Nannini - 1983 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianna Nannini - 1983




1983
1983
One, two, three, yeah!
Раз, два, три, да!
Sono un fuoco d'artificio, qualche giga di memoria
Я как фейерверк, гигабайты памяти.
Un ingranaggio che è impazzito, una nuova traiettoria
Механизм, сошедший с ума, новая траектория.
La morale della storia è che c'è sempre alternativa
Мораль истории в том, что всегда есть выбор.
La morte è obbligatoria, ma l'età è facoltativa
Смерть обязательна, а возраст по желанию.
1983
1983
1983, sono nata senza genere
1983, я родилась вне рамок пола.
1983, sono vittima e carnefice
1983, я и жертва, и палач.
Sono luce e poi le tenebre
Я свет, а затем тьма.
Sono luce e poi le tenebre
Я свет, а затем тьма.
Siamo sulla bici con lo sguardo fisso
Мы несемся на велосипеде, взгляд устремлен вперед.
Ma a volte la fine è soltanto l'inizio
Но иногда конец это только начало.
C'è sempre un altro round, ancora rock and roll
Всегда есть еще один раунд, еще рок-н-ролл.
il nostro show!)
(Это наше шоу!)
Rispetta la fila nel giorno del giudizio
Соблюдай очередь в день суда.
A volte è la fine, ma tu sei l'inizio
Иногда это конец, но ты начало.
C'è sempre un altro round, diecimila volt
Всегда есть еще один раунд, десять тысяч вольт.
il nostro show!)
(Это наше шоу!)
Ogni giorno una goccia di veleno, siamo immuni adesso
Каждый день капля яда, мы теперь невосприимчивы.
Quante vipere per strada, chi l'avrebbe detto?
Сколько змей на пути, кто бы мог подумать?
Ogni giorno una goccia di veleno
Каждый день капля яда.
1983, sono nata senza genere
1983, я родилась вне рамок пола.
1983, sono vittima e carnefice
1983, я и жертва, и палач.
1983, sono luce e poi le tenebre
1983, я свет, а затем тьма.
Sono un fuoco d'artificio, qualche giga di memoria
Я как фейерверк, гигабайты памяти.
Un ingranaggio che è impazzito, una nuova traiettoria
Механизм, сошедший с ума, новая траектория.
La morale della storia è che c'è sempre alternativa
Мораль истории в том, что всегда есть выбор.
La morte è obbligatoria, ma l'età è facoltativa
Смерть обязательна, а возраст по желанию.
Prima ho perso il sonno e dopo l'appetito
Сначала я потеряла сон, а затем аппетит.
Ma il cuore con il tempo si è auto guarito
Но сердце со временем само исцелилось.
C'è sempre un altro round, comincia il rock and roll
Всегда есть еще один раунд, начинается рок-н-ролл.
il nostro show!)
(Это наше шоу!)
Sarà che ho fatto tardi, che non ho dormito
Может, я поздно легла, не спала,
Ma mi sento addosso l'argento vivo
Но чувствую в себе ртуть.
C'è sempre un altro round, diecimila volt
Всегда есть еще один раунд, десять тысяч вольт.
il nostro show!)
(Это наше шоу!)
Ogni giorno una goccia di veleno, siamo immuni adesso
Каждый день капля яда, мы теперь невосприимчивы.
Quante vipere per strada, chi l'avrebbe detto?
Сколько змей на пути, кто бы мог подумать?
Ogni giorno una goccia di veleno
Каждый день капля яда.
1983
1983
Siamo tutti collegati
Мы все связаны.
Ogni giorno una goccia di veleno, siamo immuni adesso
Каждый день капля яда, мы теперь невосприимчивы.
Quante vipere per strada, chi l'avrebbe detto?
Сколько змей на пути, кто бы мог подумать?
Ogni giorno una goccia di veleno
Каждый день капля яда.
Siamo tutti collegati, chi l'avrebbe detto?
Мы все связаны, кто бы мог подумать?
Siamo tutti collegati, chi l'avrebbe detto? Dai
Мы все связаны, кто бы мог подумать? Давай!
Chi? (Chi l'avrebbe detto?)
Кто? (Кто бы мог подумать?)





Авторы: Alex Andrea Vella, Gianna Nannini, Andrew Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.