Текст и перевод песни Gianna Nannini - Frenesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
col
sorriso
sulla
faccia,
I
walk
with
a
smile
on
my
face,
C'è
sempre
spazio
There
is
always
room
Per
chi
sappia
ridere,
For
those
who
know
how
to
laugh,
Ma
poi
la
gente
intorno
cade
a
pezzi,
But
then
people
around
fall
apart,
Dove
ti
butti
dopo
lui,
Where
do
you
go
after
him,
Dove
ti
attacchi!
Where
do
you
cling
to!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Un
ricordo
che
cos'è?
What
is
a
memory?
È
la
prova
che
almeno
ho
vissuto,
It's
proof
that
I
have
at
least
lived,
Quando
sto
per
perdermi,
When
I'm
about
to
lose
myself,
Trasparente
il
suo
viso
nel
buio
Transparent
her
face
in
the
dark
Incornicia
poesie;
Frames
poetry;
Ho
finito
di
dirgli
bugie.
I'm
done
telling
him
lies.
Cammino
col
sorriso
sulla
faccia,
I
walk
with
a
smile
on
my
face,
C'è
sempre
spazio
There's
always
room
Per
chi
sappia
ridere,
For
those
who
know
how
to
laugh,
Ma
poi
la
gente
intorno
cade
a
pezzi,
But
then
the
people
around
fall
apart,
Dove
ti
butti
dopo
lui,
Where
do
you
throw
yourself
after
him,
Dove
ti
attacchi!
Where
do
you
cling
to!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Gli
specchi
in
diagonale,
le
risate,
The
mirrors
diagonally,
the
laughter,
I
mostri,
I
draghi,
The
monsters,
The
dragons,
Il
sonno
mi
fan
male;
Sleep
hurts
me;
La
schiuma
della
birra
mi
ricopre,
The
beer
foam
covers
me,
Mentre
domando
ancora
As
I
ask
again
Una
porzione
in
due
A
portion
in
two
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
I'm
moving
on,
I
have
to
move
on!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianna Nannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.