Текст и перевод песни Gianna Nannini - Liberiamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
senso
ha
se
penso
a
te
What's
the
point
if
I
think
of
you
Che
sia
per
sempre,
ora
siamo
qui
May
it
be
forever,
now
we're
here
Non
so
il
futuro
davanti
a
me
I
don't
know
the
future
ahead
of
me
Il
bello
è
adesso,
guardami
The
beauty
is
now,
look
at
me
Ci
voglio
stare,
ti
dico
sì
I
want
to
be
there,
I
tell
you
yes
Non
so
la
fine,
ma
so
che
inizia
qui
I
don't
know
the
end,
but
I
know
it
starts
here
Alla
tristezza
che
viene
e
va
To
the
sadness
that
comes
and
goes
Dico
arrivederci
e
si
vedrà
I
say
goodbye
and
we'll
see
Liberiamo
questo
amore
Let's
set
this
love
free
Dal
domani,
dalle
paure,
dall'età
From
tomorrow,
from
fears,
from
age
Sia
più
forte
e
sia
più
grande
Let
it
be
stronger
and
bigger
Liberiamolo,
ci
salverà
Let's
set
it
free,
it
will
save
us
Buonanotte,
gioia
mia
Good
night,
my
joy
Sarò
dolcezza
e
gratitudine
I
will
be
sweetness
and
gratitude
Che
mi
dici?
Andiamo
via
What
do
you
say?
Let's
go
away
Verso
l'incertezza
e
l'amnesia
Towards
uncertainty
and
amnesia
Tu
pensa
a
me
You
think
of
me
Sarò
vicino
col
cuore
io
I
will
be
near
with
my
heart
Che
non
affonda
That
won't
sink
Ci
lascia
muti
la
tenerezza
Tenderness
makes
us
speechless
E
se
il
tempo
è
solo
un'ora
vedrai
che
basterà
And
if
time
is
only
an
hour
you
will
see
that
will
be
enough
Angeli
o
bambini
Angels
or
children
Senza
tempo
e
senza
nome
With
no
time
and
no
name
Siamo
nati
per
l'amore
We
were
born
for
love
E
per
non
fermarci
più
And
to
never
stop
Siamo
due
e
due
metà
We
are
two
and
two
halves
Particelle
e
immensità
Particles
and
immensity
Da
un
abbraccio,
un
altro
abbraccio
From
a
hug,
another
hug
Un
po'
più
forte
nascerà
A
little
stronger
will
be
born
Vita
mia,
vita
mia,
che
sarà
My
life,
my
life,
what
will
it
be
Liberiamo
questo
amore
Let's
set
this
love
free
Dalla
rabbia,
dal
ricordo,
dall'età
From
anger,
from
memory,
from
age
E
sia
più
grande,
entusiasmante
And
let
it
be
bigger,
exciting
Liberiamolo,
vedrai
ci
salverà
Let's
set
it
free,
you'll
see
it
will
save
us
Liberiamo
ogni
amore
Let's
set
every
love
free
Che
sia
puro,
da
vivere
May
it
be
pure,
to
be
lived
Con
tutto
il
cuore,
con
l'emozione
With
all
the
heart,
with
the
emotion
Liberiamolo
e
si
vivrà
Let's
set
it
free
and
we'll
live
Io
so
dov'è
I
know
where
it
is
Tu
sai
dov'è
You
know
where
it
is
Vive
dove
sei
te
It
lives
where
you
are
Vive
dentro
di
me
It
lives
inside
of
me
Dentro
di
te
Inside
of
you
Dentro
di
me,
vive
Inside
of
me,
it
lives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI, JOERN FAHRENKROG-PETERSEN, NENA KERNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.