Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupida emozione
Dumme Emotion
Dimmi
qualche
cosa
che
non
riesci
a
dire
mai
Sag
mir
etwas,
das
du
nie
zu
sagen
wagst
Dimmi
che
è
finita
e
che
per
me
non
piangerai
Sag
mir,
dass
es
vorbei
ist
und
dass
du
nicht
um
mich
weinen
wirst
Magari
non
lo
sai
del
male
che
mi
fai
Vielleicht
weißt
du
nicht,
wie
sehr
du
mich
verletzt
Andiamo
insieme
fino
in
fondo
Lass
uns
zusammen
bis
ans
Ende
gehen
Seguimi
di
notte
nella
mia
malinconia
Folge
mir
nachts
in
meiner
Melancholie
Dove
tutto
sembra
incomprensibile
Wo
alles
unverständlich
scheint
Resta
un
attimo
con
me,
a
buttare
tutto
via
Bleib
einen
Moment
bei
mir,
um
alles
wegzuwerfen
Ogni
stupido
rimpianto
Jedes
dumme
Bedauern
Stai,
non
morire
mai
Bleib,
stirb
niemals
Non
finisce,
sai
Es
endet
nicht,
weißt
du
Un
momento
ancora,
aspetta
Noch
einen
Moment,
warte
Dai,
non
lo
dire
mai
Nein,
sag
das
niemals
Che
hai
perduto
tutto
Dass
du
alles
verloren
hast
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
Das
Tageslicht
ist
das
Ende
einer
Reise
zur
Hölle
Dimmi
qualche
cosa
e
finalmente
siamo
soli
Sag
mir
etwas,
und
endlich
sind
wir
allein
Dimmi
che
sparire
è
una
possibilità
Sag
mir,
dass
Verschwinden
eine
Möglichkeit
ist
Sono
tracce
nella
neve
quelle
che
hai
lasciato
indietro
Es
sind
Spuren
im
Schnee,
die
du
hinterlassen
hast
Io
le
seguirò
per
sempre
Ich
werde
ihnen
für
immer
folgen
Ieri
ho
perdonato
quel
disastro
che
hai
lasciato
Gestern
habe
ich
das
Chaos
vergeben,
das
du
hinterlassen
hast
Ora
mi
ritrovo
anche
a
ridere
di
noi
Jetzt
muss
ich
sogar
über
uns
lachen
Ho
una
frase
qui
con
me,
la
più
semplice
che
c'è
Ich
habe
einen
Satz
hier
bei
mir,
den
einfachsten,
den
es
gibt
"Io
ho
ti
sempre
amato
tanto"
"Ich
habe
dich
immer
so
sehr
geliebt"
Stai,
non
morire
mai
Bleib,
stirb
niemals
Non
finisce,
sai
Es
endet
nicht,
weißt
du
Un
momento
ancora,
resta
insieme
a
me
Noch
einen
Moment,
bleib
bei
mir
E
non
lo
dire
mai
Und
sag
das
niemals
Che
hai
la
notte
dentro
Dass
du
die
Nacht
in
dir
trägst
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
Das
Tageslicht
ist
das
Ende
einer
Reise
zur
Hölle
Siamo
fortunati,
non
ci
pensi
mai?
Wir
haben
Glück,
denkst
du
nicht
auch?
Amami
senza
parole
Liebe
mich
ohne
Worte
Siamo
intrappolati
nella
felicità
Wir
sind
gefangen
im
Glück
Lasciami
senza
parole
Verlass
mich
ohne
Worte
Non
aver
paura,
chiamala
per
nome
Hab
keine
Angst,
nenn
sie
beim
Namen
"Stupida
emozione"
"Dumme
Emotion"
Ciao,
non
so
dove
sei
Ciao,
ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Peccato,
non
ci
sei
Schade,
du
bist
nicht
da
Questo
abbraccio
te
lo
devo
Diese
Umarmung
schulde
ich
dir
Te
lo
devo
Ich
schulde
sie
dir
Stai,
e
non
morire
mai
Bleib,
und
stirb
niemals
E
non
lasciarmi
mai
Und
verlass
mich
niemals
La
luce
del
giorno
è
la
fine
di
un
viaggio
all'inferno
Das
Tageslicht
ist
das
Ende
einer
Reise
zur
Hölle
Questo
amore,
questo
amore
Diese
Liebe,
diese
Liebe
È
una
stupida
emozione
Ist
eine
dumme
Emotion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi De Crescenzo, Gianna Nannini, Giuseppe Faiella, Mariagrazia Cristiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.