Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
occhi
grandi
hai
Welch
große
Augen
du
hast
La
candela
al
naso
sparirà
Die
Rotznase
wird
verschwinden
Quando
crescerai
Wenn
du
groß
bist
L'ultima
di
sei
Die
Letzte
von
sechs
Scugnizzi
che
da
soli
Straßenkindern,
die
allein
A
pane
e
sole
vengon
su
Mit
Brot
und
Sonne
aufwachsen
Napoli
sei
tu
Neapel
bist
du
Uè,
signori
He,
meine
Herren
Cento
lire,
uè,
signuri
Hundert
Lire,
he,
meine
Herren
Troppo
per
aprire
lo
sportello
di
un
taxi
Zu
viel,
um
die
Tür
eines
Taxis
zu
öffnen
Poco
per
star
qu
Wenig,
um
hier
zu
sein
Oh,
Agatì,
ti
rivedrò
Oh,
Agatì,
ich
werde
dich
wiedersehen
Sul
divano
triste
di
un
pianobar
Auf
dem
traurigen
Sofa
einer
Pianobar
Oppure
che
rivesti
una
bambina
bruna
che
Oder
wie
du
ein
kleines
brünettes
Mädchen
anziehst,
das
Io
scambierò
per
te
Ich
für
dich
halten
werde
Piccola
Agatì
Kleine
Agatì
Triste
Agatì
Traurige
Agatì
Piccola
Agatì
Kleine
Agatì
Un'altra
immagine
di
Napoli
Ein
anderes
Bild
von
Neapel
Quel
pino
forse
eri
tu
Diese
Pinie
warst
vielleicht
du
Qualcuno
l'ha
tagliato
per
un
condominio
in
più
Jemand
hat
sie
gefällt
für
ein
weiteres
Wohnhaus
Io
che
ci
faccio
qui?
Was
mache
ich
hier?
Piccola
Agatì
Kleine
Agatì
Triste
Agatì
Traurige
Agatì
Piccola
Agatì
Kleine
Agatì
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella, Rosario Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.