Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Cuori Rossi Di Vergogna
Zwei rote Herzen voll Scham
Perdutamente
con
te
Verloren
mit
dir
Ci
credevamo,
lo
sai.
Wir
glaubten
daran,
du
weißt.
Cos'è
accaduto,
perché
Was
ist
passiert,
warum
È
sceso
il
gelo
fra
noi?
Kam
diese
Kälte
zwischen
uns?
Un
incidente
come
tanti
Ein
Vorfall
wie
so
viele
Fra
quei
comuni
amanti
Zwischen
gewöhnlichen
Liebenden
Dentro
un
mare
di
tristezza
In
einem
Meer
aus
Traurigkeit
Quasi
ai
saluti
oramai
Fast
schon
beim
Abschied
Senza
neanche
una
carezza.
Ohne
auch
nur
eine
Umarmung.
Due
cuori
rossi
di
vergogna
Zwei
rote
Herzen
voll
Scham
La
vita
prima
o
dopo
insegna.
Das
Leben
lehrt
uns
früher
oder
später.
Volersi
un
po'
di
più
di
bene,
Sich
ein
bisschen
mehr
zu
lieben,
Il
premio
è
di
restare
insieme
Der
Lohn
ist,
zusammen
zu
bleiben
E
quindi,
al
costo
di
sbagliare
Und
deshalb,
selbst
auf
die
Gefahr
hin,
Fehler
zu
machen,
Io
non
ti
lascio
andare.
Lass
ich
dich
nicht
gehen.
Perdutamente
con
te
Verloren
mit
dir
Io
quella
scena
la
rivedo,
sai?
Ich
sehe
diese
Szene
wieder,
weißt
du?
Quanta
fiducia
fra
noi
So
viel
Vertrauen
zwischen
uns
Felici
come
non
saremo
mai.
Glücklich,
wie
wir
nie
mehr
sein
werden.
Come
spiegare
che
poi
Wie
soll
ich
erklären,
dass
In
fondo
al
cuore
ci
sia
ancora
tu
Tief
im
Herzen
immer
noch
du
bist?
Noi
siamo
al
punto
che
sai
Wir
sind
an
diesem
Punkt,
weißt
du,
E
dal
mio
cuore
tu
non
esci
più.
Und
aus
meinem
Herz
kommst
du
nicht
mehr
raus.
Un
incidente
come
tanti,
Ein
Vorfall
wie
so
viele,
Tra
due
comuni
amanti
Zwischen
gewöhnlichen
Liebenden
Dentro
un
mare
di
tristezza
In
einem
Meer
aus
Traurigkeit
Quasi
ai
saluti
oramai,
Fast
schon
beim
Abschied,
Senza
neanche
una
carezza.
Ohne
auch
nur
eine
Umarmung.
Due
cuori
rossi
di
vergogna
Zwei
rote
Herzen
voll
Scham
La
vita
prima
o
dopo
insegna
Das
Leben
lehrt
uns
früher
oder
später
Volersi
un
po'
di
più
di
bene
Sich
ein
bisschen
mehr
zu
lieben,
Il
premio
e
di
restare
insieme
Der
Lohn
ist,
zusammen
zu
bleiben
E
quindi
a
costo
di
sbagliare
Und
deshalb,
selbst
auf
die
Gefahr
hin,
Fehler
zu
machen,
Io
non
ti
lascio
andare
Lass
ich
dich
nicht
gehen.
Oh-Oh-Oh-Oh...
Oh-Oh-Oh-Oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.