Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piu' Ci Penso
Je mehr ich daran denke
I
tuoi
corti
capelli
come
sono
cambiati
Dein
kurzes
Haar,
wie
es
sich
verändert
hat
No,
non
mi
dire
chi
li
ha
accarezzati
Nein,
sag
nicht,
wer
es
gestreichelt
hat
Fossi
un
pittore
brucerei
il
tuo
ritratto
Wär
ich
ein
Maler,
verbrennt'
ich
dein
Porträt
Ma
sono
solo
un
amante
distratto
Doch
ich
bin
nur
ein
zerstreuter
Liebhaber
Io
non
posso
ballare
e
non
voglio
Ich
kann
nicht
tanzen
und
will
es
auch
nicht
Mi
lasciasti
solo
col
mio
orgoglio
Du
ließest
mich
allein
mit
meinem
Stolz
La
mia
anima
in
un
labirinto
Meine
Seele
im
Labyrinth
Dove
ho
spento
il
fuoco
con
le
mani
Wo
ich
das
Feuer
mit
Händen
löschte
Ma
come
vuoi
che
io
ti
dica
rimani
Doch
wie
soll
ich
dir
sagen,
bleib
Se
ti
sfioro
eppure
siamo
lontani
Wenn
ich
dich
berühre,
doch
wir
fern
sind
Più
ci
penso
e
più
mi
viene
voglia
di
lei
Je
mehr
ich
denke,
desto
mehr
sehn
ich
mich
nach
ihr
Anche
se
nella
mia
mente
più
bella
tu
sei
Auch
wenn
du
schöner
im
Kopf
mir
erscheinst
La
mia
sete
cresce
finché
l'acqua
non
c'è
Mein
Durst
wächst,
bis
kein
Wasser
da
ist
Ed
ora
che
ci
sei
Und
jetzt,
wo
du
hier
bist
Io
più
ci
penso
e
più
mi
viene
voglia
di
lei
Je
mehr
ich
denke,
desto
mehr
will
ich
sie
Le
mie
forze
di
uomo
sono
poche,
perdono
Meine
männlichen
Kräfte
sind
schwach,
verzeih
Io
mi
avvicino
e
riscopro
il
tuo
seno
Ich
komm
näher,
entdeck
neu
deine
Brust
E
il
tuo
profumo
come
un
dolce
veleno
Dein
Duft
wie
süßes
Gift
Spezza
il
ricordo
di
pure
emozioni
Zerbricht
Erinnerung
reinster
Gefühle
Lei
aveva
una
paura
dolce
Sie
hatte
eine
süße
Angst
Il
tuo
sguardo
ti
taglia
come
una
falce
Dein
Blick
schneidet
wie
eine
Sichel
Io
di
te
subisco
la
presenza
Ich
erduld
deine
Gegenwart
Ma
di
lei
non
posso
fare
senza
Doch
ohne
sie
kann
ich
nicht
sein
Sono
qui
con
te
il
mio
cuore
consumo
Bin
bei
dir,
mein
Herz
verzehrt
sich
Come
lei
non
mi
amerà
nessuno
Wie
sie
wird
mich
keiner
mehr
lieben
Più
ci
penso
e
più
mi
viene
voglia
di
lei
Je
mehr
ich
denke,
desto
mehr
sehn
ich
mich
nach
ihr
Anche
se
nella
mia
mente
diversa
tu
sei
Auch
wenn
du
anders
im
Kopf
mir
erscheinst
La
mia
sete
cresce
finché
l'acqua
non
c'é
Mein
Durst
wächst,
bis
kein
Wasser
da
ist
Ed
ora
che
ci
sei
Und
jetzt,
wo
du
hier
bist
Io
più
ci
penso
e
più
mi
viene
voglia
di
lei
Je
mehr
ich
denke,
desto
mehr
will
ich
sie
Oh
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella, Antonino Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.