Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel Mio Nonno Di Acireale
Mein Großvater aus Acireale
Sono
cresciuto
presto,
troppo
presto
in
piazza
Bovio,
Ich
bin
früh
erwachsen
geworden,
zu
früh
auf
der
Piazza
Bovio,
Pensavo
a
dare
calci
tutto
il
giorno
ad
un
pallone,
Ich
dachte
den
ganzen
Tag
nur
daran,
gegen
einen
Ball
zu
treten,
Giocavo
senza
scarpe,
sull'asfalto
a
piedi
nudi
Ich
spielte
ohne
Schuhe,
barfuß
auf
dem
Asphalt
E
se
non
mi
bruciavo,
mi
spiace,
questo
non
lo
so
Und
ob
ich
mich
nicht
verbrannte,
tut
mir
leid,
das
weiß
ich
nicht
Aci
che
abbraccia
il
mare,
Aci,
das
das
Meer
umarmt,
Aci
che
dà
colore,
Aci,
das
Farbe
gibt,
Aci,
Acireale,
dove
è
nato
mio
padre
Pietro
Aci,
Acireale,
wo
mein
Vater
Pietro
geboren
wurde
Ricordo
che
mio
nonno,
lì
seduto
in
canottiera
Ich
erinnere
mich,
dass
mein
Großvater,
dort
im
Unterhemd
sitzend,
Gridava
a
squarciagola
ad
un
omino
di
un
caffè,
Lautstark
einem
Mann
in
einem
Café
zurief,
Diceva:
"Sei
cornuto"
e
si
faceva
una
risata
Er
sagte:
"Du
bist
ein
Hahnrei"
und
lachte
schallend
E
poi
voleva
acqua
da
quel
povero
Scalia
Und
dann
wollte
er
Wasser
von
diesem
armen
Scalia
E
come
una
poesia
lo
guardavo
sotto
le
stelle,
Und
wie
ein
Gedicht
betrachtete
ich
ihn
unter
den
Sternen,
Era
tutto
un
po'
surreale
quel
mio
nonno
di
Acireale
Er
war
alles
ein
wenig
surreal,
mein
Großvater
aus
Acireale
Col
freddo
di
Febbraio
impazziva
il
carnevale,
In
der
Kälte
des
Februars
tobte
der
Karneval,
Mia
madre,
così
bella,
preparava
un
mascherino,
Meine
Mutter,
so
schön,
bereitete
eine
kleine
Maske
vor,
Ornava
poi
il
soffitto
con
ventagli
illuminati
Dann
schmückte
sie
die
Decke
mit
beleuchteten
Fächern
Ed
io
che
raccoglievo
coriandoli
perduti
Und
ich
sammelte
verlorene
Konfetti
auf
Aci
che
abbraccia
il
mare,
Aci,
das
das
Meer
umarmt,
Aci
che
dà
colore,
Aci,
das
Farbe
gibt,
Aci,
Acireale,
dove
è
nato
mio
padre
Pietro
Aci,
Acireale,
wo
mein
Vater
Pietro
geboren
wurde
Mio
padre
mi
diceva:
"vai
a
baciare,
con
amore,
Mein
Vater
sagte
zu
mir:
"Geh
und
küss,
mit
Liebe,
La
mano
di
tuo
nonno
che
ti
vuole
tanto
bene",
die
Hand
deines
Großvaters,
der
dich
so
sehr
liebt",
Io
giuro,
lo
confesso,
io
quel
gesto
non
capivo
Ich
schwöre,
ich
gestehe,
ich
verstand
diese
Geste
nicht
E
come
un
topolino
giù
di
lì
mi
nascondevo
Und
wie
ein
Mäuschen
versteckte
ich
mich
schnell
dort
E
come
una
poesia
lo
guardavo
da
sotto
le
scale
Und
wie
ein
Gedicht
betrachtete
ich
ihn
von
unter
der
Treppe
Mi
sembrava
un
generale
quel
mio
nonno
di
Acireale
Er
kam
mir
wie
ein
General
vor,
mein
Großvater
aus
Acireale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.