Gianni Bismark feat. Tony Effe - Batistuta (feat. Tony Effe) - перевод текста песни на немецкий

Batistuta (feat. Tony Effe) - Gianni Bismark , Tony Effe перевод на немецкий




Batistuta (feat. Tony Effe)
Batistuta (feat. Tony Effe)
Dark Gang, triplo sette, Yakuza, sciabola in mano (ehi)
Dark Gang, Triple Sieben, Yakuza, Säbel in der Hand (ehi)
Ho Roma in mano, Tony Balboa, chiamami il capitano (Tony Balboa)
Ich halt’ Rom in der Hand, Tony Balboa, nenn mich den Kapitän (Tony Balboa)
Fumo erba anche quando dormo, dall′angolo io non mi sposto (no, no, no)
Ich rauch’ Gras, selbst im Schlaf, ich weich’ nicht von meinem Eck (nein, nein, nein)
Soldi nelle tasche ogni giorno li raddoppio (soldi, soldi, soldi)
Geld in den Taschen, jeden Tag verdoppelt (Geld, Geld, Geld)
Poi mi sdoppio con le guardie, non mi prendono mai (nah)
Dann teile ich mich mit den Cops, die kriegen mich nie (nah)
Storie veloci, Speedy Gonzales
Schnelle Storys, Speedy Gonzales
Fanculo chi parla e non sa, mai parlato in questura (mai parlato)
Fick die, die labern und nichts wissen, hab nie mit der Polizei geredet (nie geredet)
Fumo erba da quando giocava Batistuta
Ich rauch’ Gras, seit Batistuta noch spielte
Arrivo carico, mica che sto sotto effetto d'acido (e no)
Ich komm’ voll drauf, nicht weil ich auf Acid bin (nein)
E porta rispetto, ogni volta che vengo me te immagino
Und zeig Respekt, jedes Mal wenn ich komm’, mal’ ich mir dich aus
La faccia che metti dopo che io te metto all′angolo (all'angolo)
Das Gesicht, das du machst, nachdem ich dich in die Ecke stell’ (in die Ecke)
Riesco a cambiarti con lo sguardo il tuo stato d'animo
Ich änder’ deine Stimmung nur mit einem Blick
E se un giorno salgo sul palco col branco (col branco)
Und wenn ich eines Tages mit der Bande auf die Bühne steig’ (mit der Bande)
Non conviene sfidarmi, è sicuro che ti spacco (eh sì)
Bring mich nicht in Rage, ich brech’ dich sicher (oh ja)
Tutto quanto e poi peso tutto quanto al dettaglio (quant′è?)
Alles, und dann wieg’ ich alles genau (wie viel?)
E quel dito secco che hai puntato te lo squaglio
Und den mageren Finger, den du zeigst, den lass’ ich schmelzen
Per venderlo, ma alla fine di oro non c′è un cazzo (nn'ce sta niente)
Um es zu verkaufen, aber am Ende ist kein Scheiß Gold da (nichts da)
Torno a Rione Monti come quando ero un bravo ragazzo (oh, a Tony)
Ich kehr’ zurück nach Rione Monti, wie als ich noch ein braver Junge war (oh, zu Tony)
Dentro al Colle Oppio me fumavo l′oppio
Im Colle Oppio rauchte ich Opium
Lo steccavo un po' co tutti, ′mbè, me pare ovvio (giusto)
Hab’s mit allen geteilt, na klar, find’ ich logisch (stimmt)
Tranne co' la gente che odio
Außer mit den Leuten, die ich hasse
Come quelli che stanno attenti a mangià
Wie die, die vorsichtig essen
Io, quando mangio, me sporco
Ich, wenn ich ess’, mach’ mich dreckig
So legge′ la faccia da quand'ero nella pancia
Ich kann Gesichter lesen, seit ich im Bauch war
Pensi vengo dar Marocco perché io non fumo il fumo sporco
Denkst, ich komm’ vom Marokko, weil ich kein schmutziges Weed rauch’
Vai, bro, fammene mettere una
Komm, Bro, lass mich noch eine reinziehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.