Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batistuta (feat. Tony Effe)
Batistuta (feat. Tony Effe)
Dark
Gang,
triplo
sette,
Yakuza,
sciabola
in
mano
(ehi)
Dark
Gang,
Triple
Sieben,
Yakuza,
Säbel
in
der
Hand
(ehi)
Ho
Roma
in
mano,
Tony
Balboa,
chiamami
il
capitano
(Tony
Balboa)
Ich
halt’
Rom
in
der
Hand,
Tony
Balboa,
nenn
mich
den
Kapitän
(Tony
Balboa)
Fumo
erba
anche
quando
dormo,
dall′angolo
io
non
mi
sposto
(no,
no,
no)
Ich
rauch’
Gras,
selbst
im
Schlaf,
ich
weich’
nicht
von
meinem
Eck
(nein,
nein,
nein)
Soldi
nelle
tasche
ogni
giorno
li
raddoppio
(soldi,
soldi,
soldi)
Geld
in
den
Taschen,
jeden
Tag
verdoppelt
(Geld,
Geld,
Geld)
Poi
mi
sdoppio
con
le
guardie,
non
mi
prendono
mai
(nah)
Dann
teile
ich
mich
mit
den
Cops,
die
kriegen
mich
nie
(nah)
Storie
veloci,
Speedy
Gonzales
Schnelle
Storys,
Speedy
Gonzales
Fanculo
chi
parla
e
non
sa,
mai
parlato
in
questura
(mai
parlato)
Fick
die,
die
labern
und
nichts
wissen,
hab
nie
mit
der
Polizei
geredet
(nie
geredet)
Fumo
erba
da
quando
giocava
Batistuta
Ich
rauch’
Gras,
seit
Batistuta
noch
spielte
Arrivo
carico,
mica
che
sto
sotto
effetto
d'acido
(e
no)
Ich
komm’
voll
drauf,
nicht
weil
ich
auf
Acid
bin
(nein)
E
porta
rispetto,
ogni
volta
che
vengo
me
te
immagino
Und
zeig
Respekt,
jedes
Mal
wenn
ich
komm’,
mal’
ich
mir
dich
aus
La
faccia
che
metti
dopo
che
io
te
metto
all′angolo
(all'angolo)
Das
Gesicht,
das
du
machst,
nachdem
ich
dich
in
die
Ecke
stell’
(in
die
Ecke)
Riesco
a
cambiarti
con
lo
sguardo
il
tuo
stato
d'animo
Ich
änder’
deine
Stimmung
nur
mit
einem
Blick
E
se
un
giorno
salgo
sul
palco
col
branco
(col
branco)
Und
wenn
ich
eines
Tages
mit
der
Bande
auf
die
Bühne
steig’
(mit
der
Bande)
Non
conviene
sfidarmi,
è
sicuro
che
ti
spacco
(eh
sì)
Bring
mich
nicht
in
Rage,
ich
brech’
dich
sicher
(oh
ja)
Tutto
quanto
e
poi
peso
tutto
quanto
al
dettaglio
(quant′è?)
Alles,
und
dann
wieg’
ich
alles
genau
(wie
viel?)
E
quel
dito
secco
che
hai
puntato
te
lo
squaglio
Und
den
mageren
Finger,
den
du
zeigst,
den
lass’
ich
schmelzen
Per
venderlo,
ma
alla
fine
di
oro
non
c′è
un
cazzo
(nn'ce
sta
niente)
Um
es
zu
verkaufen,
aber
am
Ende
ist
kein
Scheiß
Gold
da
(nichts
da)
Torno
a
Rione
Monti
come
quando
ero
un
bravo
ragazzo
(oh,
a
Tony)
Ich
kehr’
zurück
nach
Rione
Monti,
wie
als
ich
noch
ein
braver
Junge
war
(oh,
zu
Tony)
Dentro
al
Colle
Oppio
me
fumavo
l′oppio
Im
Colle
Oppio
rauchte
ich
Opium
Lo
steccavo
un
po'
co
tutti,
′mbè,
me
pare
ovvio
(giusto)
Hab’s
mit
allen
geteilt,
na
klar,
find’
ich
logisch
(stimmt)
Tranne
co'
la
gente
che
odio
Außer
mit
den
Leuten,
die
ich
hasse
Come
quelli
che
stanno
attenti
a
mangià
Wie
die,
die
vorsichtig
essen
Io,
quando
mangio,
me
sporco
Ich,
wenn
ich
ess’,
mach’
mich
dreckig
So
legge′
la
faccia
da
quand'ero
nella
pancia
Ich
kann
Gesichter
lesen,
seit
ich
im
Bauch
war
Pensi
vengo
dar
Marocco
perché
io
non
fumo
il
fumo
sporco
Denkst,
ich
komm’
vom
Marokko,
weil
ich
kein
schmutziges
Weed
rauch’
Vai,
bro,
fammene
mettere
una
Komm,
Bro,
lass
mich
noch
eine
reinziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.