Текст и перевод песни Gianni Bismark - C’avevo un amico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’avevo un amico
У меня был друг
(–con
cui
ho
fatto
tutto)
(я
с
ним
все
делал)
(Me
la
lego
al
dito
mo
che
so′
più
adulto)
(запомню
это,
как
стану
взрослым)
(Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto)
(ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке)
E
giravamo
senza
neanche
un
soldo
in
tasca
Мы
слонялись,
не
имея
ни
гроша
в
кармане
E
figuramose
dentro
a
'na
banca
и
уж
куда
нам
было
зайти
в
банк
Volevamo
solo
scappare
via
da
qua
Мы
только
и
хотели,
как
удрать
отсюда
Quello
che
ci
univa
era
solo
una
piazza
Нас
объединяла
только
площадь
Tutti
e
cinquanta
con
la
stessa
maglia
Нас
было
пятьдесят,
у
всех
одинаковые
майки
Ma
tutto
questo
adesso
un
po′
mi
manca
Но
сейчас
мне
немного
не
хватает
этого
Noi
eravamo
stessa
testa,
stessa
mano
Мы
были
одного
поля
ягоды
E
avevamo
in
mente
lo
stesso
piano
И
задумали
одно
и
то
же
Ci
vedavamo
sempre
nello
stesso
orario
Мы
виделись
по
одному
и
тому
же
времени
Adesso
che
anche
questa
se
n'è
andata
А
теперь,
когда
и
эта
ушла
Non
mi
importa
di
com'è
il
finale
Мне
не
важно,
чем
все
закончится
Petto
in
fuori
finché
nn′m′atterrate
Буду
держаться
до
конца
C'avevo
un
amico
con
cui
ho
fatto
tutto
У
меня
был
друг,
с
которым
я
все
делал
Me
la
lego
al
dito
mo
che
so′
più
adulto
Я
запомню
это,
когда
стану
взрослым
Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto
Ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке
E
invece
no,
e
invece
no
Но
нет,
совсем
нет
C'avevo
un
amico
con
cui
ho
fatto
tutto
У
меня
был
друг,
с
которым
я
все
делал
Me
la
lego
al
dito
mo
che
so′
più
adulto
Я
запомню
это,
когда
стану
взрослым
Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto
Ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке
E
invece
no,
e
invece
no
Но
нет,
совсем
нет
E
mo
che
contano
solo
i
pezzi
de
carta
А
сейчас,
когда
есть
только
кусочки
бумаги
Nun
v'è
rimasto
un
punto
de
domanda
Не
осталось
ни
одного
вопросительного
знака
C′è
chi
se
n'è
andato
e
chi
è
rimasto
in
barca
Кто-то
ушел,
а
кто-то
остался
в
лодке
Chi
c'è
andato
sotto
e
chi
ce
l′ha
fatta
Кто-то
пошел
ко
дну,
а
кто-то
спасся
Chi
è
scappato
lasciando
tutto
pe′
un'altra
Кто-то
сбежал,
все
бросив
ради
другой
C′è
chi
ha
cancellato
pure
la
sua
infanzia
А
кто-то
стерло
свое
детство
Di
solito
quello
che
sbaglia
dopo
paga
Обычно
тот,
кто
ошибается,
после
платит
Mi
sento
così
stanco
come
un
dopogara
Я
так
устал,
как
после
спортивного
состязания
Aspetterò
qualcuno
per
raccontarla
Я
подожду
кого-нибудь,
чтобы
обо
всем
рассказать
E
mo
che
tutto
il
gruppo
ha
preso
una
distanza
И
сейчас,
когда
все
разбежались
в
разные
стороны
E
ci
vediamo
solo
dopo
'na
disgrazia
И
мы
видимся
только
после
беды
Solo
che
ne
parlo
già
m′è
presa
l'ansia
Только
от
одной
мысли
об
этом
у
меня
начинается
тревога
C′avevo
un
amico
con
cui
ho
fatto
tutto
У
меня
был
друг,
с
которым
я
все
делал
Me
la
lego
al
dito
mo
che
so'
più
adulto
Я
запомню
это,
когда
стану
взрослым
Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto
Ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке
E
invece
no,
e
invece
no
Но
нет,
совсем
нет
C'avevo
un
amico
con
cui
ho
fatto
tutto
У
меня
был
друг,
с
которым
я
все
делал
Me
la
lego
al
dito
mo
che
so′
più
adulto
Я
запомню
это,
когда
стану
взрослым
Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto
Ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке
E
invece
no,
e
invece
no
Но
нет,
совсем
нет
C′avevo
un
amico
con
cui
ho
fatto
tutto
У
меня
был
друг,
с
которым
я
все
делал
Me
la
lego
al
dito
mo
che
so'
più
adulto
Я
запомню
это,
когда
стану
взрослым
Tu
mi
avevi
detto
che
era
tutto
a
posto
Ты
мне
говорил,
что
все
в
порядке
E
invece
no,
e
invece
no
Но
нет,
совсем
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.