Текст и перевод песни Gianni Bismark - Mille Pensieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Pensieri
A Thousand Thoughts
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Mille
pensieri
nella
mia
testa,
infatti
fumo
e
nn′ce
penso
A
thousand
thoughts
in
my
head,
in
fact
I
smoke
and
don't
think
Se
te
sblocco,
vor
di'
che
ce
tengo
If
I
unblock
you,
it
means
I
care
Giocavamo
in
mezzo
alla
strada
cor
Tango,
mica
me
scordo
We
used
to
play
in
the
street
with
Tango,
I
don't
forget
Ma
te
prego,
non
diventare
un
balordo
(brutto
infame)
But
please,
don't
become
a
lout
(filthy
scum)
E
se
continui
co′
quella
merda
And
if
you
continue
with
that
crap
Giuro
che
poi
pe'
te
divento
sordo
(non
vali
più
un
cazzo)
I
swear
I'll
become
deaf
for
you
(you're
not
worth
a
damn
anymore)
Me
guardo
Roma
dall'alto,
io
e
lei
che
′amo
stretto
un
patto
I
look
at
Rome
from
above,
me
and
her
I
love
made
a
pact
E
non
rimpiango
quello
che
ho
fatto,
quanta
gente
sopra
c′ha
pianto
And
I
don't
regret
what
I've
done,
how
many
people
have
cried
over
it
Io
me
'mpettisco,
quando
accanto
ai
Fori
me
sento
′sto
disco
(er
disco
mio)
I
strut
around,
when
next
to
the
Forums
I
feel
this
record
(my
record)
E
ti
imbruttisco,
se
fai
er
bello
da
fori
e
parli,
non
te
capisco
And
I
will
uglify
you,
if
you
show
off
in
public
and
talk,
I
don't
get
you
Viaggio
da
solo
o
sortanto
co'
′n
paro
d'amici
stretti,
te
coi
camici
stretti
I
travel
alone
or
only
with
a
few
close
friends,
you
with
your
tight
jackets
Te
la
comandi
mentre
scombini
le
menti,
attento
(attento,
eh)
You're
in
charge
while
you
mess
up
people's
minds,
watch
out
(watch
out,
eh)
Che
se
se
rivortamo,
poi
come
la
metti?
Because
if
we
turn
around,
how
do
you
handle
it?
Te
strappo
i
denti
se
poi
dopo
vengo
a
sapere
che
ti
lamenti
(ti
strappo
tutto)
I'll
rip
out
your
teeth
if
I
later
find
out
that
you're
complaining
(I'll
rip
it
all
out)
Caccia
′n
paro
da
venti
pe'
ogni
amico
che
riconosco
Spend
a
couple
of
twenties
for
every
friend
I
recognize
Nun
te
fa'
riconosce′
sempre
che
qua
la
gente
parla
troppo
Don't
let
yourself
be
recognized,
because
people
here
talk
too
much
Ve
ce
vorrebbe
′na
bella
lezione
de'
vita
You
should
have
a
good
life
lesson
C′avevo
uno
che
mo
l'ha
capita
I
had
one
who
now
gets
it
Ha
smesso
subito
de
fa′
'sta
vita
He
immediately
stopped
doing
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.