Gianni Bismark - Mille Pensieri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gianni Bismark - Mille Pensieri




Mille Pensieri
A Thousand Thoughts
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Mille pensieri nella mia testa, infatti fumo e nn′ce penso
A thousand thoughts in my head, in fact I smoke and don't think
Se te sblocco, vor di' che ce tengo
If I unblock you, it means I care
Giocavamo in mezzo alla strada cor Tango, mica me scordo
We used to play in the street with Tango, I don't forget
Ma te prego, non diventare un balordo (brutto infame)
But please, don't become a lout (filthy scum)
E se continui co′ quella merda
And if you continue with that crap
Giuro che poi pe' te divento sordo (non vali più un cazzo)
I swear I'll become deaf for you (you're not worth a damn anymore)
Me guardo Roma dall'alto, io e lei che ′amo stretto un patto
I look at Rome from above, me and her I love made a pact
E non rimpiango quello che ho fatto, quanta gente sopra c′ha pianto
And I don't regret what I've done, how many people have cried over it
Io me 'mpettisco, quando accanto ai Fori me sento ′sto disco (er disco mio)
I strut around, when next to the Forums I feel this record (my record)
E ti imbruttisco, se fai er bello da fori e parli, non te capisco
And I will uglify you, if you show off in public and talk, I don't get you
Viaggio da solo o sortanto co' ′n paro d'amici stretti, te coi camici stretti
I travel alone or only with a few close friends, you with your tight jackets
Te la comandi mentre scombini le menti, attento (attento, eh)
You're in charge while you mess up people's minds, watch out (watch out, eh)
Che se se rivortamo, poi come la metti?
Because if we turn around, how do you handle it?
Te strappo i denti se poi dopo vengo a sapere che ti lamenti (ti strappo tutto)
I'll rip out your teeth if I later find out that you're complaining (I'll rip it all out)
Caccia ′n paro da venti pe' ogni amico che riconosco
Spend a couple of twenties for every friend I recognize
Nun te fa' riconosce′ sempre che qua la gente parla troppo
Don't let yourself be recognized, because people here talk too much
Ve ce vorrebbe ′na bella lezione de' vita
You should have a good life lesson
C′avevo uno che mo l'ha capita
I had one who now gets it
Ha smesso subito de fa′ 'sta vita
He immediately stopped doing this





Авторы: Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.