Gianni Bismark - Sesto Senso - перевод текста песни на немецкий

Sesto Senso - Gianni Bismarkперевод на немецкий




Sesto Senso
Sesto Senso
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Er sesto senso ce l'ho dentro (da mo)
Den sechsten Sinn hab' ich in mir (schon lang)
Nun t'offende, te l'ho detto ('nnamo)
Will dich nicht kränken, hab's dir gesagt ('nauf)
Ndo te pare, tanto pe me è uguale
Wo auch immer, für mich ist es egal
Questa è casa mia, faccio come me pare
Das hier ist mein Haus, ich mach', was ich will
Poi dici che me incazzo se ancora te becco all'angolo (seh)
Dann sagst du, ich reg' mich auf, wenn ich dich an der Ecke treff' (seh)
Lo sai che so' nostalgico
Du weißt, ich bin nostalgisch
C'ho i miei ricordi, lo sai che dopo li estrapolo
Hab' meine Erinnerungen, du weißt, ich hol' sie raus
Nun me va da ricordamme che c'ho er tocco magico
Will mich nicht dran erinnern, dass ich den magischen Touch hab'
Er sesto senso ce l'ho dentro (da mo)
Den sechsten Sinn hab' ich in mir (schon lang)
Nun t'offende, te l'ho detto ('nnamo)
Will dich nicht kränken, hab's dir gesagt ('nauf)
Ndo te pare, tanto pe me è uguale
Wo auch immer, für mich ist es egal
Questa è casa mia, faccio come me pare
Das hier ist mein Haus, ich mach', was ich will
Poi dici che me incazzo se ancora te becco all'angolo (seh)
Dann sagst du, ich reg' mich auf, wenn ich dich an der Ecke treff' (seh)
Lo sai che so' nostalgico
Du weißt, ich bin nostalgisch
C'ho i miei ricordi, lo sai che dopo li estrapolo
Hab' meine Erinnerungen, du weißt, ich hol' sie raus
Nun me va da ricordamme che c'ho er tocco magico
Will mich nicht dran erinnern, dass ich den magischen Touch hab'
Prendo e parto, te lo dico
Ich pack' und geh', sag' dir Bescheid
Al Sick Studio a registrare, da n'amico che m'ha spinto
Zum Sick Studio zum Aufnehmen, ein Freund hat mich gedrängt
N'je davo retta, ma dopo ha vinto
Hab' nicht zugehört, doch dann hat er gewonnen
Non c'era scelta, lo sai che ho fatto? C'ho fatto un disco
Keine Wahl, was hab' ich gemacht? Ich hab' ein Album gemacht
Mica me ne frega n'cazzo de quello che pensa n'altro
Scheiß doch drauf, was ein anderer denkt
N'avete capito che io sto puntando in alto
Ihr habt nicht verstanden, ich ziel' hoch hinaus
So' partito da zero con par de basi americane
Begonnen bei null mit paar US-Beats
Senza credece, adesso il posto lo ribalto
Ohne dran zu glauben, jetzt dreh' ich den Spieß um
Senza un quattrino
Ohne einen Cent
Ancora me ricordo, vennevo senza scontrino
Ich erinnere mich noch, wir kamen ohne Kassebon
Da quando ho rubato il primo motorino
Seit ich das erste Moped geklaut hab'
Che c'ho in mente er sogno in cui sogni mentre rimo
Hab' den Traum im Kopf, wo du träumst, während ich rappe
Che ci posso fare se con du' barre ve manno ar mare
Was soll ich machen, wenn ich euch mit zwei Bars ins Meer schick'?
Ma è normale che ti lamenti se dopo ce sai fare
Aber es ist normal, dass du dich beschwerst, wenn du es draufhast
Dimme n'altra volta che c'ho poco flow
Sag mir nochmal, ich hab' wenig Flow
Mica te conviene per te, non è salutare
Lohnt sich nicht für dich, ist nicht gesund
Non mi salutare, no, se mi becchi
Grüß mich nicht, nein, wenn du mich siehst
Mica semo come voi se mi cerchi
Wir sind nicht wie ihr, wenn du mich suchst
Hater del cazzo, apri bene quell'occhi
Scheiß-Hater, mach die Augen auf
Che sai bene ndo trovamme poi se me cerchi
Du weißt genau, wo du mich findest, wenn du mich suchst
Giro da solo de sera con par d'amici
Ich zieh' allein umher mit paar Freunden
Lo stesso gruppo de quanno eravamo regazzini
Die gleiche Gruppe wie damals als Kids
A fa le cose eravamo sempre i primi
Wir waren immer die Ersten beim Machen
Da quando amo messo il primo piede sopra i sanpietrini
Seit ich den ersten Fuß auf die Pflastersteine gesetzt hab'
Er sesto senso ce l'ho dentro (da mo)
Den sechsten Sinn hab' ich in mir (schon lang)
Nun t'offende, te l'ho detto ('nnamo)
Will dich nicht kränken, hab's dir gesagt ('nauf)
Ndo te pare, tanto pe me è uguale
Wo auch immer, für mich ist es egal
Questa è casa mia, faccio come me pare
Das hier ist mein Haus, ich mach', was ich will
Poi dici che me incazzo se ancora te becco all'angolo
Dann sagst du, ich reg' mich auf, wenn ich dich an der Ecke treff'
Lo sai che so' nostalgico
Du weißt, ich bin nostalgisch
C'ho i miei ricordi, lo sai che dopo li estrapolo
Hab' meine Erinnerungen, du weißt, ich hol' sie raus
Nun me va da ricordamme che c'ho er tocco magico
Will mich nicht dran erinnern, dass ich den magischen Touch hab'
Er sesto senso ce l'ho dentro (da mo)
Den sechsten Sinn hab' ich in mir (schon lang)
Nun t'offende, te l'ho detto ('nnamo)
Will dich nicht kränken, hab's dir gesagt ('nauf)
Ndo te pare, tanto pe me è uguale
Wo auch immer, für mich ist es egal
Questa è casa mia, faccio come me pare
Das hier ist mein Haus, ich mach', was ich will
Poi dici che me incazzo se ancora te becco all'angolo
Dann sagst du, ich reg' mich auf, wenn ich dich an der Ecke treff'
Lo sai che so' nostalgico
Du weißt, ich bin nostalgisch
C'ho i miei ricordi, lo sai che dopo li estrapolo
Hab' meine Erinnerungen, du weißt, ich hol' sie raus
Nun me va da ricordamme che c'ho er tocco magico
Will mich nicht dran erinnern, dass ich den magischen Touch hab'





Авторы: Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.