Gianni Bismark - Te Rincontro - перевод текста песни на немецкий

Te Rincontro - Gianni Bismarkперевод на немецкий




Te Rincontro
Ich Treffe Dich
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prendo coraggio, comincio a cantare sul tempo
Ich nehm' mir ein Herz und fang an, zu rappen über die Zeit
Mo semo in troppi, ma un tempo
Jetzt sind wir zu viele, doch einst
Ero uno dei pochi a sentimme ′sto rap
War ich einer der wenigen, die diesen Rap fühlten
Ma te l'ho detto (eh, sì)
Doch ich hab’s dir gesagt (ja, eh)
Che te facevo anna′ 'n fissa
Dass ich dich fixiert hab'
Te che combattevi contro quell'ansia (bono, fra)
Du, der gegen diese Angst gekämpft hat (gut, Bro)
E se volava ′na pizza
Und wenn ne Pizza flog
Eri sempre il primo a ridarla (bam, bam)
Warst du der Erste, der sie zurückgab (bam, bam)
Io non te scordo, te c′ho pure tatuato sur corpo
Ich vergess dich nicht, hab dich sogar tätowiert aufm Körper
'N par de lettere co quer cappello
Ne paar Buchstaben mit dem Hut
Accanto alla foto der bello mi nonno (belli miei)
Neben dem Foto von meinem coolen Opa (meine Lieben)
Quante le cose che noi j′amo fatto
So vieles, was wir zusammen gemacht haben
Adesso me tocca annatte a trova a Trigoria
Jetzt muss ich dich in Trigoria suchen
Sopra quer campo
Auf diesem Feld
E giuro, quante vorte c'ho pianto (quante vorte)
Und schwöre, wie oft ich geweint hab (wie oft)
È ′n po' che ′n ce vado
's ist 'ne Weile her, dass ich nicht dort war
Ma mica vuol dire che t'ho trascurato
Doch heißt nicht, dass ich dich vernachlässigt hab'
Io sempre te penso (sempre)
Ich denk immer an dich (immer)
Te manno er bacio prima de anna' a letto (bello, fra)
Schick dir 'n Kuss, bevor ich ins Bett geh (schöner Bro)
È da quer giorno che te ne sei annato
Seit jenem Tag, als du gegangen bist
Che quando te passo davanti casa me giro sempre (sempre)
Dreh ich mich immer um (immer)
A guardare quelle finestre spente (sempre)
Und schau zu diesen dunklen Fenstern (immer)
Chissà si me senti quando te parlo
Ob du mich hörst, wenn ich mit dir red'
O paro soltanto no scemo davanti a ′na foto
Oder ob ich wie 'n Trottel vor 'nem Foto steh'
Io no che non prego
Ich bete nicht
Ma a te ce credo che se ribeccamo
Doch glaub fest, dass wir uns wiederseh'n
Come da piccoli a menaje a quei travestiti
Wie damals als Kids, als wir auf diese Typen losging'n
O quando stavamo insieme co ′n par d'amici fidati
Oder als wir mit paar echten Freunden rumhing'n
Te che stavi ′n fissa pe i tuoi vestiti
Du, der immer voll auf seine Klamotten stand
Partita a carcio du' sordi rubati
Fußballspiel mit gestohlnen Euros
Guardace adesso ′ndo semo arrivati
Schau uns jetzt an, wie weit wir's gebracht hab'n
Te che a sto mondo 'nc′avevi rivali
Du hattest keine Rivalen hier unten
Fiero di aver ascoltato i tuoi piani
Stolz, dass ich deine Pläne gehört hab'
Ti odiavano solo l'infami
Nur Verräter haben dich gehasst
Eri n'altro passo
Du warst ein Schritt voraus
Se ancora ce stavi
Wärst du noch hier
Era n′altro posto
Wär's 'n anderer Ort





Авторы: Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.