Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Rincontro
Ich Treffe Dich
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Prendo
coraggio,
comincio
a
cantare
sul
tempo
Ich
nehm'
mir
ein
Herz
und
fang
an,
zu
rappen
über
die
Zeit
Mo
semo
in
troppi,
ma
un
tempo
Jetzt
sind
wir
zu
viele,
doch
einst
Ero
uno
dei
pochi
a
sentimme
′sto
rap
War
ich
einer
der
wenigen,
die
diesen
Rap
fühlten
Ma
te
l'ho
detto
(eh,
sì)
Doch
ich
hab’s
dir
gesagt
(ja,
eh)
Che
te
facevo
anna′
'n
fissa
Dass
ich
dich
fixiert
hab'
Te
che
combattevi
contro
quell'ansia
(bono,
fra)
Du,
der
gegen
diese
Angst
gekämpft
hat
(gut,
Bro)
E
se
volava
′na
pizza
Und
wenn
ne
Pizza
flog
Eri
sempre
il
primo
a
ridarla
(bam,
bam)
Warst
du
der
Erste,
der
sie
zurückgab
(bam,
bam)
Io
non
te
scordo,
te
c′ho
pure
tatuato
sur
corpo
Ich
vergess
dich
nicht,
hab
dich
sogar
tätowiert
aufm
Körper
'N
par
de
lettere
co
quer
cappello
Ne
paar
Buchstaben
mit
dem
Hut
Accanto
alla
foto
der
bello
mi
nonno
(belli
miei)
Neben
dem
Foto
von
meinem
coolen
Opa
(meine
Lieben)
Quante
le
cose
che
noi
j′amo
fatto
So
vieles,
was
wir
zusammen
gemacht
haben
Adesso
me
tocca
annatte
a
trova
a
Trigoria
Jetzt
muss
ich
dich
in
Trigoria
suchen
Sopra
quer
campo
Auf
diesem
Feld
E
giuro,
quante
vorte
c'ho
pianto
(quante
vorte)
Und
schwöre,
wie
oft
ich
geweint
hab
(wie
oft)
È
′n
po'
che
′n
ce
vado
's
ist
'ne
Weile
her,
dass
ich
nicht
dort
war
Ma
mica
vuol
dire
che
t'ho
trascurato
Doch
heißt
nicht,
dass
ich
dich
vernachlässigt
hab'
Io
sempre
te
penso
(sempre)
Ich
denk
immer
an
dich
(immer)
Te
manno
er
bacio
prima
de
anna'
a
letto
(bello,
fra)
Schick
dir
'n
Kuss,
bevor
ich
ins
Bett
geh
(schöner
Bro)
È
da
quer
giorno
che
te
ne
sei
annato
Seit
jenem
Tag,
als
du
gegangen
bist
Che
quando
te
passo
davanti
casa
me
giro
sempre
(sempre)
Dreh
ich
mich
immer
um
(immer)
A
guardare
quelle
finestre
spente
(sempre)
Und
schau
zu
diesen
dunklen
Fenstern
(immer)
Chissà
si
me
senti
quando
te
parlo
Ob
du
mich
hörst,
wenn
ich
mit
dir
red'
O
paro
soltanto
no
scemo
davanti
a
′na
foto
Oder
ob
ich
wie
'n
Trottel
vor
'nem
Foto
steh'
Io
no
che
non
prego
Ich
bete
nicht
Ma
a
te
ce
credo
che
se
ribeccamo
Doch
glaub
fest,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Come
da
piccoli
a
menaje
a
quei
travestiti
Wie
damals
als
Kids,
als
wir
auf
diese
Typen
losging'n
O
quando
stavamo
insieme
co
′n
par
d'amici
fidati
Oder
als
wir
mit
paar
echten
Freunden
rumhing'n
Te
che
stavi
′n
fissa
pe
i
tuoi
vestiti
Du,
der
immer
voll
auf
seine
Klamotten
stand
Partita
a
carcio
du'
sordi
rubati
Fußballspiel
mit
gestohlnen
Euros
Guardace
adesso
′ndo
semo
arrivati
Schau
uns
jetzt
an,
wie
weit
wir's
gebracht
hab'n
Te
che
a
sto
mondo
'nc′avevi
rivali
Du
hattest
keine
Rivalen
hier
unten
Fiero
di
aver
ascoltato
i
tuoi
piani
Stolz,
dass
ich
deine
Pläne
gehört
hab'
Ti
odiavano
solo
l'infami
Nur
Verräter
haben
dich
gehasst
Eri
n'altro
passo
Du
warst
ein
Schritt
voraus
Se
ancora
ce
stavi
Wärst
du
noch
hier
Era
n′altro
posto
Wär's
'n
anderer
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Antonio Barker, Tiziano Menghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.