Текст и перевод песни Gianni Fiorellino - Appena fa 18 anne
Appena fa 18 anne
Когда исполняется 18 лет
Tutto
è
cominciato
quando
noi
siamo
arrivati
ai
diciotto
Все
началось,
когда
нам
исполнилось
восемнадцать
Diciotto
diciotto
Восемнадцать,
восемнадцать
Diociotto
pochi,
diciotto
tanti
Немного
восемнадцать,
много
восемнадцать
Diociotto
quanti?
Сколько
восемнадцать?
Adesso
si
che
i
problemi
si
fan
grandi
Теперь
все
проблемы
становятся
большими
Grandi
come
mai
problemi
da
affrontare
Большие,
как
никогда,
проблемы,
с
которыми
нужно
бороться
Che
se
hai
le
palle
non
puoi
permettere
di
sviare
Если
у
тебя
есть
яйца,
ты
не
можешь
позволить
себе
отклониться
Il
bello
se
ci
pensi
sono
tutte
stronzate
Самое
забавное,
если
задуматься,
это
всего
лишь
чушь
Ma
quando
hai
diciott'anni
sono
sempre
più
ingrandite
Но
когда
тебе
восемнадцать,
они
всегда
кажутся
все
больше
Per
esempio
la
patente
Например,
водительские
права
Per
esempio
la
patente
Например,
водительские
права
Una
cosa
come
un'altra
che
ti
rende
indipendente
Пустяковая
вещь,
которая
делает
тебя
независимым
Forse
un
po'
costosa
non
lo
metto
mica
in
dubbio
Возможно,
немного
дорогая,
я
не
спорю
Però
se
poi
ti
impegni
puoi
raggiungere
un
tuo
sogno
Но
если
ты
будешь
стараться,
то
сможешь
достичь
своей
мечты
Magari
poi
al
sogno
ti
si
aggiunge
un
po'
di
sfiga
Возможно,
потом
к
мечте
добавится
немного
невезения
Col
maestro
severo
e
la
paura
della
guida
С
суровым
инструктором
и
страхом
вождения
All'esame
di
teoria
con
i
quiz
sul
motore
На
теоретическом
экзамене
с
вопросами
о
двигателе
Poi
essere
bocciati
per
un
carburatore.
А
потом
провалиться
из-за
карбюратора.
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Il
bello
arriva
quando
tu
devi
spiegare
Самое
интересное
начинается,
когда
ты
должен
объяснить
Un
problema
a
un
genitore
che
non
ti
può
mai
ascoltare
Проблему
родителю,
который
никогда
тебя
не
выслушает
Non
ha
diciott'anni,
lui
si
che
ha
i
suoi
problemi
Ему
не
восемнадцать
лет,
у
него
свои
проблемы
Tu
però
lo
sai
eh,
ma
te
ne
freghi
Но
ты
ведь
знаешь,
да?
Тебе
все
равно
Quando
chiedi
aiuto
o
hai
bisogno
di
soldi
Когда
ты
просишь
о
помощи
или
о
деньгах
La
gente
si
allontana
oppure
fanno
i
sordi
Люди
либо
отворачиваются,
либо
притворяются
глухими
Se
invece
li
chiedi
ad
un
parente
o
un
genitore
Если
же
ты
попросишь
родственника
или
родителя
Il
primo
te
li
dà
il
secondo
con
amore
Первый
даст
тебе,
а
второй
с
любовью
E
le
festivitò
che
vorresti
annullare
И
праздники,
которые
ты
хотел
бы
отменить
Con
i
tuoi
diciott'anni
i
parenti
si
dan
da
fare
В
твои
восемнадцать
родственники
рады
поучаствовать
E
danno
i
bei
pizzicotti
e
come
sei
cresciuto
И
дают
тебе
щепотки,
и
как
ты
вырос
Forse
per
un
giorno,
un
mese,
un
anno
che
è
passato.
Возможно,
на
день,
месяц
или
год,
который
прошел.
Chissà
quante
volte
tu
avrai
detto
"vado
via,
Кто
знает,
сколько
раз
ты
говорил:
"Я
ухожу,
Appena
ho
diciott'anni
voglio
avere
casa
mia"
Как
только
мне
исполнится
восемнадцать,
я
хочу
жить
один"
Ma
poi
vedi
tua
madre
che
ti
fa
da
mangiare
Но
потом
ты
видишь
свою
мать,
которая
готовит
тебе
еду
"Affitto,
luce
e
gas...
ma
chi
me
lo
fa
fare!"
"Аренда,
свет
и
газ...
да
кому
это
нужно!"
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
E
infine
c'è
l'amore,
questo
sconosciuto
И
наконец,
любовь,
эта
незнакомка
Avremmo
detto
mille
volte
mi
sono
innamorato
Мы
бы
сказали
тысячу
раз,
что
влюбились
Senza
neanche
pensare
a
quello
che
dicevi
Даже
не
задумываясь
о
том,
что
ты
говоришь
Chissà
se
era
paura
oppure
lo
volevi
Не
знаю,
боязнь
это
была
или
ты
этого
хотел
Un
sentimento
bello
magari
troppo
strano
Это
прекрасное
чувство,
возможно,
слишком
странное
Questa
paura
di
doverti
di
re
"ti
amo"
Этот
страх,
что
тебе
придется
сказать
"я
люблю
тебя"
C'è
gente
che
aspetta
i
diciotto
per
far
l'amore
Есть
люди,
которые
ждут
восемнадцати
лет,
чтобы
заняться
любовью
Che
qualcuno
li
avverta
di
non
fare
quest'errore.
Пусть
кто-нибудь
предупредит
их,
чтобы
не
совершали
эту
ошибку.
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Su
questi
di
ciott'anni
ce
ne
hanno
dette
un
sacco
Нам
наговорили
всяких
ужасов
про
эти
восемнадцать
лет
Se
vuoi
sentir
la
nostra,
non
è
cambiato
un
cazzo!
Если
хочешь
услышать
наше
мнение,
ничего
не
изменилось!
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
ma
dai
Восемнадцать
лет,
ну
же
Diciott'anni
e
vai
Восемнадцать
лет,
и
вперед
Diciott'anni
che
forza
dirai
Восемнадцать
лет,
что
за
сила,
ты
скажешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Fiorellino, V. D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.