Gianni Fiorellino - Appena fa 18 anne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianni Fiorellino - Appena fa 18 anne




Appena fa 18 anne
Как только исполнится 18
Tutto è cominciato quando noi siamo arrivati ai diciotto
Всё началось, когда нам исполнилось восемнадцать
Diciotto diciotto
Восемнадцать, восемнадцать
Diociotto pochi, diciotto tanti
Восемнадцать мало, восемнадцать много
Diociotto quanti?
Восемнадцать сколько?
Adesso si che i problemi si fan grandi
Теперь проблемы становятся серьёзными,
Grandi come mai problemi da affrontare
Большими, как никогда, проблемы, с которыми нужно столкнуться,
Che se hai le palle non puoi permettere di sviare
И если у тебя есть яйца, ты не можешь позволить себе отступить.
Il bello se ci pensi sono tutte stronzate
Забавно, если подумать, всё это ерунда,
Ma quando hai diciott'anni sono sempre più ingrandite
Но когда тебе восемнадцать, всё кажется преувеличенным.
Per esempio la patente
Например, права,
Per esempio la patente
Например, права,
Una cosa come un'altra che ti rende indipendente
Такая же вещь, как и другие, которая делает тебя независимым.
Forse un po' costosa non lo metto mica in dubbio
Возможно, немного дороговато, не спорю,
Però se poi ti impegni puoi raggiungere un tuo sogno
Но если ты постараешься, ты сможешь достичь своей мечты.
Magari poi al sogno ti si aggiunge un po' di sfiga
Может быть, к мечте добавится немного невезения
Col maestro severo e la paura della guida
С суровым инструктором и страхом вождения,
All'esame di teoria con i quiz sul motore
На теоретическом экзамене с тестами про двигатель,
Poi essere bocciati per un carburatore.
А потом провалиться из-за карбюратора.
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Il bello arriva quando tu devi spiegare
Самое интересное начинается, когда ты пытаешься объяснить
Un problema a un genitore che non ti può mai ascoltare
Проблему родителю, который тебя никогда не слушает.
Non ha diciott'anni, lui si che ha i suoi problemi
Ему не восемнадцать, у него свои проблемы,
Tu però lo sai eh, ma te ne freghi
Но ты это знаешь, и тебе всё равно.
Quando chiedi aiuto o hai bisogno di soldi
Когда ты просишь помощи или нужны деньги,
La gente si allontana oppure fanno i sordi
Люди отдаляются или притворяются глухими.
Se invece li chiedi ad un parente o un genitore
Но если ты попросишь у родственника или родителя,
Il primo te li il secondo con amore
Первый даст тебе, второй с любовью.
E le festivitò che vorresti annullare
А праздники, которые ты хотел бы отменить,
Con i tuoi diciott'anni i parenti si dan da fare
С твоими восемнадцатью годами родственники суетятся,
E danno i bei pizzicotti e come sei cresciuto
И щиплют тебя за щеки, и какой ты вырос,
Forse per un giorno, un mese, un anno che è passato.
Может быть, за один день, месяц, год, который прошел.
Chissà quante volte tu avrai detto "vado via,
Кто знает, сколько раз ты говорил: "Уйду,
Appena ho diciott'anni voglio avere casa mia"
Как только мне исполнится восемнадцать, я хочу свой дом".
Ma poi vedi tua madre che ti fa da mangiare
Но потом ты видишь свою маму, которая готовит тебе еду,
"Affitto, luce e gas... ma chi me lo fa fare!"
"Аренда, свет и газ... да кому это нужно!"
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
E infine c'è l'amore, questo sconosciuto
И наконец, есть любовь, эта неизвестность.
Avremmo detto mille volte mi sono innamorato
Мы тысячу раз говорили: влюбился",
Senza neanche pensare a quello che dicevi
Даже не задумываясь о том, что ты говорил.
Chissà se era paura oppure lo volevi
Кто знает, был ли это страх или ты этого хотел.
Un sentimento bello magari troppo strano
Прекрасное чувство, возможно, слишком странное,
Questa paura di doverti di re "ti amo"
Этот страх сказать люблю тебя".
C'è gente che aspetta i diciotto per far l'amore
Есть люди, которые ждут восемнадцати, чтобы заняться любовью,
Che qualcuno li avverta di non fare quest'errore.
Пусть кто-нибудь предупредит их не делать этой ошибки.
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Su questi di ciott'anni ce ne hanno dette un sacco
Об этих восемнадцати годах столько всего наговорили,
Se vuoi sentir la nostra, non è cambiato un cazzo!
Если хочешь знать наше мнение, ни хрена не изменилось!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni ma dai
Восемнадцать, ну давай!
Diciott'anni e vai
Восемнадцать, и вперёд!
Diciott'anni che forza dirai
Восемнадцать какая сила, скажешь ты!





Авторы: G. Fiorellino, V. D'agostino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.