Текст и перевод песни Gianni Fiorellino - Bastava un niente / Tempo / Gli amori sono in noi (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastava un niente / Tempo / Gli amori sono in noi (Live)
Only a Little / Time / Love is Within Us (Live)
Bastava
un
niente
per
cambiare
It
only
took
a
little
to
change
Tutte
le
cose
della
vita
Everything
in
life
Che
il
giorno
non
avesse
avuto
luce
For
the
day
to
have
had
no
light
E
non
saremmo
qui
a
vivere...
And
we
wouldn't
be
here
to
live...
Bastava
un
niente
per
salvare
It
only
took
a
little
to
save
Tenere
in
piedi
il
nostro
amore
To
keep
our
love
on
its
feet
Anche
soltanto
una
telefonata
Even
only
a
phone
call
Una
parola
a
mezza
voce...
A
word
spoken
softly...
Se
c'eri
tu...
If
you
were
here...
Se
c'ero
io...
If
I
were
there...
Senza
remarci
contro...
Without
rowing
against
the
tide...
Un
po'
di
te...
A
bit
of
you...
Un
po'
di
me...
A
bit
of
me...
Bastava
un
niente!
It
only
took
a
little!
Non
lasciare
più
che
un
po'
di
vento
Don't
let
the
wind
take
away
Porti
via
un
amore...
A
love
anymore...
Non
lasciare
più
che
un
sogno
Don't
let
a
dream
Si
dissolva
come
neve...
Dissolve
like
snow...
Tu
sei
stata
in
silenzio...
You
were
silent...
Io
non
ho
fatto
un
passo...
I
didn't
take
a
step...
...
E
ora
noi,
...
And
now
we,
Siamo
soli
noi?
Are
we
alone?
Se
tu
avessi
sorvolato
sulle
nostre
incomprensioni...
If
you
had
looked
over
our
misunderstandings...
E
se
io
mi
fossi
accorto
che
ti
avrei
cercato
[ancora
And
if
I
had
realized
that
I
would
look
for
you
[again
Avrei
fatto
di
tutto
I
would
have
done
everything
E
cambiato
me
stesso...
And
changed
myself...
E
adesso
noi
saremmo
ancora
noi...
And
now
we
would
still
be
us...
Bastava
un
niente
per
avere
It
only
took
a
little
to
have
Ancora
tempo
per
parlare
Still
time
to
talk
Se
avessimo
capito
che
quel
niente
If
we
had
understood
that
that
little
Sarebbe
diventato
tanto...
Would
become
so
much...
Se
c'eri
tu...
If
you
were
here...
Se
c'ero
io...
If
I
were
there...
Senza
sentirci
spenti...
Without
feeling
worn
out...
Un
po'
di
te...
A
bit
of
you...
Un
po'
di
me...
A
bit
of
me...
Bastava
un
niente!
It
only
took
a
little!
Non
lasciare
più
che
un
po'
di
vento...
Don't
let
the
wind
take
away...
Se
tu
avessi
stretto
la
mia
vita
If
you
had
tightened
my
life
Ancora
nei
tuoi
respiri...
Still
in
your
breaths...
Se
io
non
mi
fossi
arreso
If
I
hadn't
given
up
Non
sarebbe
mai
finita...
It
would
never
have
ended...
E
adesso
noi
saremmo
ancora
noi.
And
now
we
would
still
be
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.