Текст и перевод песни Gianni Fiorellino - Un grande sentimento (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un grande sentimento (Live)
A Great Feeling (Live)
Una
storia
più
vera
e
più
forte
che
parli
di
noi
A
story
that
is
more
true,
more
strong,
story
that
speaks
of
us
E
vorrei
And
I
would
like
Mille
strade,
anche
le
più
imperverse
finissero
mai
A
thousand
roads,
even
the
wildest
paths,
just
to
end
up
somewhere
Al
viaggio
lì
fino
al
tramonto,
arrivarci
con
te
A
journey
up
to
the
sunset,
to
get
there
with
you
E
vorrei
che
tu
fossi
la
storia
più
bella
da
raccontare
lassù
And
I
would
like
you
to
be
the
most
beautiful
story
to
tell
up
there
Io
se
ho
te
sono
un
uomo
più
forte,
più
vero
e
se
tu
lo
vorrai
If
I
have
you,
I
am
a
stronger,
truer
man,
and
if
you
want
Io
con
te,
passerò
tutti
giorni,
anche
quelli
più
tristi
con
te
I
will
spend
every
day
with
you,
even
the
saddest
ones
with
you
A
sorreggerti,
ad
amare
te
To
support
you,
to
love
you
Vorrei
che
lo
sapessi
I
want
you
to
know
Quello
che
sento
dentro
è
amore
e
tu
lo
sai
What
I
feel
inside
is
love,
and
you
know
it
Qualunque
cosa
intorno
mi
parla
ormai
di
noi
Anything
around
now
reminds
me
of
us
Ti
sento
in
un
respiro,
ci
sei
anche
nel
vento
I
hear
you
in
a
breath,
you
are
in
the
wind
too
Un
grande
sentimento
ha
già
travolto
noi
A
great
feeling
has
already
overwhelmed
us
E
se
tu
te
ne
andassi
e
il
cuore
mio
spegnessi
And
if
you
went
away
and
turned
off
my
heart
Diventerei
un'ameba,
qualcosa
di
invisibile
I
would
become
an
amoeba,
something
invisible
Perché
sei
l'aria
intorno,
sei
la
mia
libertà
Because
you
are
the
air
around,
you
are
my
freedom
Maledetta
per
me
la
paura
di
perdere
te
I
fear
losing
you,
damn
it
Penso
che
sia
l'amore
più
grande
e
profondo
che
provo
per
te
I
think
it's
the
greatest
and
deepest
love
I
feel
for
you
Ti
penso
e
tremo,
ti
guardo
e
muoio
I
think
of
you
and
I
tremble,
I
look
at
you
and
I
die
Non
te
ne
andare
via
Don't
go
away
Quello
che
sento
dentro
è
amore
e
tu
lo
sai
What
I
feel
inside
is
love,
and
you
know
it
Qualunque
cosa
intorno
mi
parla
ormai
di
noi
Anything
around
now
reminds
me
of
us
Ti
sento
in
un
respiro,
ci
sei
anche
nel
vento
I
hear
you
in
a
breath,
you
are
in
the
wind
too
Un
grande
sentimento
ha
già
travolto
noi
A
great
feeling
has
already
overwhelmed
us
E
se
tu
te
ne
andassi
e
il
cuore
mio
spegnessi
And
if
you
went
away
and
turned
off
my
heart
Diventerei
un'ameba,
qualcosa
di
invisibile
I
would
become
an
amoeba,
something
invisible
Perché
sei
l'aria
intorno,
sei
la
mia
libertà
Because
you
are
the
air
around,
you
are
my
freedom
Un
grande
sentimento
ha
già
travolto
noi
A
great
feeling
has
already
overwhelmed
us
E
se
tu
te
ne
andassi
e
il
cuore
mio
spegnessi
And
if
you
went
away
and
turned
off
my
heart
Diventerei
un'ameba,
qualcosa
di
invisibile
I
would
become
an
amoeba,
something
invisible
Perché
sei
l'aria
intorno
Because
you
are
the
air
around
Sei
la
mia
libertà
You
are
my
freedom
Sei
la
mia
libertà
You
are
my
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabio chiovaro, giovanni fiorellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.