Gianni Fiorellino - Vorrei - перевод текста песни на немецкий

Vorrei - Gianni Fiorellinoперевод на немецкий




Vorrei
Ich wünschte
'E nnammurate no
Die Verliebten, nein
'E nnammurate no
Die Verliebten, nein
Nun l'amma fà...
Dürfen wir nicht sein...
Avvisa 'o core mo
Warne jetzt das Herz
Avvisa 'o core mo
Warne jetzt das Herz
Nun o spuglia"
Entblöße es nicht"
E nnammurate no
Die Verliebten, nein
Nun e putimmo fa
Können wir nicht sein
E' 'a verità.
Das ist die Wahrheit.
Nuie simmo chilli lla
Wir sind diejenigen
Ca 'a gente fa parlà
Über die die Leute reden
Senza pietà.
Ohne Erbarmen.
'O nnammurato tuoio
Dein Verliebter
'A nnammurata mia
Meine Verliebte
Nun simmo nuie.
Sind nicht wir.
E sulo colpa toia
Es ist nur deine Schuld
È sempe colpa mia...
Es ist immer meine Schuld...
Poveri a nuie...
Arme wir...
coppo a' pelle toia
Auf deiner Haut
Pe coppa a' pelle mia
Auf meiner Haut
Quanta buscie
Wie viele Lügen
Si 'e mane e chilli lla
Wenn die Hände jener anderen
Ce vonno accarezza'
Uns streicheln wollen
Pensammo a nuie.
Denken wir an uns.
Vorrei...
Ich wünschte...
Che fossi stata solamente un sogno
Dass du nur ein Traum gewesen wärst
Da non fare mai...
Den man niemals träumen sollte...
Vorrei
Ich wünschte
Ca dint'a tutte e vase ca me dato
Dass in all den Küssen, die du mir gegeben hast
Nun ce steve maie...
Niemals Liebe war...
Ed io
Und ich
Avrei una vita meno camplicata
Hätte ein weniger kompliziertes Leben
Quando guardo lei.
Wenn ich sie ansehe.
E tu
Und du
Saresti presa dalle sue emozioni
Wärst von seinen Emotionen eingenommen
Ca nun pruove cchiu.
Die du nicht mehr fühlst.
E nnammurate no
Die Verliebten, nein
E nnammurate no
Die Verliebten, nein
Nun le a pensà
Denk nicht daran
L'inferno pe tte
Die Hölle sind sie für dich
N'inferno si pe mme
Eine Hölle bist du für mich
Pe ce abbrucia.
Um uns zu verbrennen.
No nun m"o rraccuntà
Nein, erzähl es mir nicht
Nun è na verità
Es ist keine Wahrheit
Nun te mbruglià
Mach dir nichts vor
Dduie nnamurate io e te
Zwei Verliebte, ich und du
Ossaie e tenimmo già
Du weißt es, wir haben sie schon
So chilli lla.
Es sind jene anderen.
Vorrei...
Ich wünschte...
Che fossi stata solamente un sogno
Dass du nur ein Traum gewesen wärst
Da non fare mai...
Den man niemals träumen sollte...
Vorrei
Ich wünschte
Ca dint'a tutte e vase ca me dato
Dass in all den Küssen, die du mir gegeben hast
Nun ce steve maie...
Niemals Liebe war...
Ed io
Und ich
Avrei una vita meno camplicata
Hätte ein weniger kompliziertes Leben
Quando guardo lei.
Wenn ich sie ansehe.
E tu
Und du
Saresti presa dalle sue emozioni
Wärst von seinen Emotionen eingenommen
Ca nun pruove cchiu.
Die du nicht mehr fühlst.
Nzieme a tte comm'è bello a fa' ammore
Mit dir, wie schön ist es, Liebe zu machen
Quann 'o tiempo ce o fa capità.
Wenn die Zeit es zulässt.
E ogni tanto parlammo a telefono...
Und manchmal reden wir am Telefon...
Chiamme appena puo' scennere
Ruf an, sobald du runterkommen kannst
E te vengo a piglià dint'a' n'attimo...
Und ich hole dich in einem Augenblick ab...
Vorrei.
Ich wünschte.
Che fossi stata solamente un sogno
Dass du nur ein Traum gewesen wärst
Da non fare mai...
Den man niemals träumen sollte...
Vorrei
Ich wünschte
Ca pure 'o core dint'a stu mumento
Dass sogar das Herz in diesem Moment
Stesse contro a nuie
Gegen uns wäre






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.