Текст и перевод песни Gianni & Marcella Bella - Verso L'Ignoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso L'Ignoto
Into the Unknown
Va,
questo
autunno
lento
va
Oh,
as
this
autumn
slowly
drifts
by
Come
un
fiume
che
non
sa
Like
a
river,
it
aimlessly
glides
Dove
andare,
ma
va
Not
knowing
its
own
destination
E
cerca
il
mare
Until
it
ends
in
the
ocean
Va,
la
mia
vita
scorre
Oh,
as
my
life
flows
like
rain
Come
pioggia
su
un
ciliegio
Falling
upon
a
cherry
tree
Senza
indugio
va
It
rushes
on
without
hesitation
Segue
la
valle
Following
the
downward
valley
Ma
io
(lo
confesso)
And
I
(I
must
confess)
Vorrei
(anche
adesso)
I
wish
(even
now)
Che
l'orizzonte
fosse
That
the
horizon
would
become
Familiare
(come
il
volto)
As
familiar
(as
your
face)
Sorridente
(di
mia
mamma)
As
comforting
(as
my
mother's
smile)
Che
ancora
ninna
nanna
cantasse
piano
Who
would
sing
me
lullabies
so
sweetly
Per
me
(e
mi
sento)
In
my
dreams
(and
I
feel)
Per
me
(quasi
lento)
In
my
dreams
(as
if
in
slow
motion)
E
avanzo
con
fiducia
I
move
forward
with
trust
Indifesa
(come
un
vaso)
As
fragile
(as
a
vase)
Trasparente
(con
la
mente)
As
transparent
(as
my
own
thoughts)
Che
cerca
un
po'
d'amore
In
search
of
a
little
love
Ovunque
amore
ci
sia
Wherever
love
may
be
Va,
questo
azzurro
aereo
va
Oh,
as
this
azure
sky
drifts
by
Scintillante
se
ne
va
As
it
glimmers,
it
takes
me
with
it
E
mi
porta
con
sé
And
carries
me
away
Verso
l'ignoto
Into
the
great
unknown
Ma
io
(lo
confesso)
And
I
(I
must
confess)
Vorrei
(anche
adesso)
I
wish
(even
now)
Che
l'orizzonte
fosse
That
the
horizon
would
become
Familiare
(come
il
volto)
As
familiar
(as
your
face)
Sorridente
(di
mia
mamma)
As
comforting
(as
my
mother's
smile)
Che
ancora
ninna
nanna
cantasse
piano
Who
would
sing
me
lullabies
so
sweetly
Per
me
(e
mi
sento)
In
my
dreams
(and
I
feel)
Per
me
(quasi
lento)
In
my
dreams
(as
if
in
slow
motion)
E
avanzo
con
fiducia
I
move
forward
with
trust
Indifesa
(come
un
vaso)
As
fragile
(as
a
vase)
Trasparente
(con
la
mente)
As
transparent
(as
my
own
thoughts)
Che
cerca
un
po'
d'amore
In
search
of
a
little
love
Ovunque
amore
ci
sia
Wherever
love
may
be
Ma
io
(lo
confesso)
And
I
(I
must
confess)
Vorrei
(anche
adesso)
I
wish
(even
now)
Che
l'orizzonte
fosse
That
the
horizon
would
become
Familiare
(come
il
volto)
As
familiar
(as
your
face)
Sorridente
(di
mia
mamma)
As
comforting
(as
my
mother's
smile)
Che
ancora
ninna
nanna
cantasse
piano
Who
would
sing
me
lullabies
so
sweetly
Per
me
(e
mi
sento)
In
my
dreams
(and
I
feel)
Per
me
(quasi
lento)
In
my
dreams
(as
if
in
slow
motion)
Che
avanzo
con
fiducia
I
move
forward
with
trust
Indifesa
(come
un
vaso)
As
fragile
(as
a
vase)
Trasparente
(con
la
mente)
As
transparent
(as
my
own
thoughts)
Che
cerca
un
po'
d'amore
In
search
of
a
little
love
Ovunque
amore
ci
sia
Wherever
love
may
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Daniele Di Gregorio, Giovanni Bella, Rosario Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.