Текст и перевод песни Gianni Maroccolo - Da raccontarti all'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da raccontarti all'alba
A Story to Tell You at Dawn
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
dormire,
mai
To
keep
you
awake,
forever
La
sai
quella
degli
uomini
che
si
credevan
Dei
You
know
the
one
about
the
men
who
thought
they
were
Gods
E
trattavano
il
mondo
come
uno
sgabello
And
treated
the
world
like
a
stool
Per
appoggiare
i
piedi
davanti
alla
T.V.
To
put
their
feet
up
on
in
front
of
the
T.V.
Dopo
una
giornata
di
duro
lavoro
in
qualche
tipo
di
aldilà
After
a
hard
day's
work
in
some
kind
of
afterlife
A
fabbricare
souvenir
del
pianeta
terra
Making
souvenirs
of
planet
earth
Cartine
coi
confini
prima
di
una
guerra
Maps
with
borders
before
a
war
E
bombe
portachiavi
con
la
catenina
che
pende
dai
jeans
And
bombs
keychains
with
the
chain
hanging
from
jeans
Che
pende
dai
jeans
Hanging
from
jeans
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
dormire,
mai
To
keep
you
awake,
forever
La
sai
quella
del
popolo
dei
senza
casa
You
know
the
one
about
the
homeless
people
Che
vennero
raccolti
in
campi
dalla
NASA
Who
were
collected
in
camps
by
NASA
E
poi
spediti
in
massa
verso
una
colonia
sperimentale
And
then
sent
en
masse
to
an
experimental
colony
Sul
pianeta
Orb
On
planet
Orb
Dopo
alcuni
anni
ci
si
ricordò
di
loro
After
a
few
years,
they
remembered
them
E
si
volle
sapere
che
fine
avevano
fatto
And
they
wanted
to
know
what
had
become
of
them
Tutti
furono
presi
da
un
grande
stupore
Everyone
was
taken
aback
Nello
scoprire
che
su
Orb
To
discover
that
on
Orb
Era
apparso
il
mare,
era
apparso
il
mare
The
sea
had
appeared,
the
sea
had
appeared
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
dormire,
mai
To
keep
you
awake,
forever
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
morire,
mai
To
keep
you
from
dying,
forever
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
dormire,
mai
To
keep
you
awake,
forever
La
sai
quella
del
bimbo
che
nacque
da
vecchio
You
know
the
one
about
the
baby
who
was
born
from
an
old
man
E
più
passavano
gli
anni
e
più
ringiovaniva
And
the
more
years
passed,
the
younger
he
got
Con
la
sua
pelle
liscia
al
campo
delle
bocce
With
his
smooth
skin
at
the
bowling
alley
Una
mattina
il
vino
dentro
al
biberon
One
morning,
the
wine
in
the
bottle
Lo
fece
addormentare
e
cominciò
a
sognare
Made
him
fall
asleep
and
he
began
to
dream
Di
essere
in
riva
al
mare
Of
being
by
the
sea
E
che
un
pesce
gigante
lo
portava
via
fino
a
Xanadu
And
that
a
giant
fish
was
carrying
him
away
to
Xanadu
E
al
cospetto
dell'immenso
Kublai
Khan
And
in
the
presence
of
the
immense
Kublai
Khan
Lui
danzò
per
giorni
fino
a
scomparire
nella
sua
grandezza
He
danced
for
days
until
he
disappeared
in
his
greatness
Se
morire
è
così,
pensò...
If
dying
is
like
this,
he
thought...
Questa
sì
che
è
vita
This
is
life
Questa
sì
che
è
vita
This
is
life
Questa
sì
che
è
vita
This
is
life
Questa
sì
che
è
vita
This
is
life
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
dormire,
mai
To
keep
you
awake,
forever
Troverò
una
storia
da
raccontarti
all'alba
I'll
find
a
story
to
tell
you
at
dawn
Per
non
farti
morire,
mai
To
keep
you
from
dying,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Cherubini, Gianni Maroccolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.