Gianni Meccia - La mosca vola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gianni Meccia - La mosca vola




La mosca vola
Муха летает
La mosca vola, vola, vola
Муха летает, летает, летает,
Da qui a quel fiore ci mette un′ora
Отсюда до того цветка летит целый час.
Fiore, fiore, vola, vola, vola
Цветок, цветок, летает, летает, летает,
E il pesce spada, spada, spada
А рыба-меч, меч, меч,
S'è fatto un taglio sopra la coda
Сделала себе порез на хвосте.
Spada, spada, coda, coda, coda
Меч, меч, хвост, хвост, хвост,
E la gallina, lina, lina
А курочка, курочка, курочка,
Fa le uova gialle soltanto in Cina
Несет желтые яйца только в Китае.
Lina, lina, Cina, Cina, Cina
Курочка, курочка, Китай, Китай, Китай,
La cavalletta, letta, letta
А кузнечик, кузнечик, кузнечик,
Se non sgambetta diventa matta
Если не скачет, становится безумным.
Letta, letta, matta, matta, matta
Кузнечик, кузнечик, безумный, безумный, безумный,
E l′aragosta, gosta, gosta
А омар, омар, омар,
È tanto cara e per questo costa
Он такой дорогой, и поэтому стоит дорого.
Cara, cara, costa, costa, costa
Дорогой, дорогой, стоит, стоит, стоит,
E il calamaro, maro, maro
А кальмар, кальмар, кальмар,
Se scrive adopera inchiostro nero
Когда пишет, использует черные чернила.
Maro, maro, nero, nero, nero
Кальмар, кальмар, черный, черный, черный,
E il rinoceronte, ronte, ronte
А носорог, носорог, носорог,
L'attaccapanni lo tiene in fronte
Вешалку держит на лбу.
Panni, panni, fronte, fronte, fronte
Вешалка, вешалка, лоб, лоб, лоб,
E il formichiere, iere, iere
А муравьед, муравьед, муравьед,
Quando sta in piedi non è a sedere
Когда стоит, не сидит.
Piedi, piedi, dere, dere, dere
Ноги, ноги, сидит, сидит, сидит,
E la colomba, omba, omba
А голубка, голубка, голубка,
Se tace è muta come una tomba
Если молчит, нема как могила.
Muta, muta, omba, omba, omba
Немая, немая, голубка, голубка, голубка,
E poi c'è il corvo, orvo, orvo
А еще есть ворон, ворон, ворон,
Se lo cucini ti guarda torvo
Если его готовишь, он смотрит на тебя мрачно.
Cini, cini, torvo, torvo, torvo
Готовишь, готовишь, мрачно, мрачно, мрачно,
Dell′elefante però
Про слона же,
Non so dir niente, oh oh
Я ничего не знаю, ох ох,
Ma proprio niente, oh oh
Совсем ничего, ох ох,
È più prudente, oh oh
Благоразумнее, ох ох,
Dall′elefante
От слона
Stare distante
Держаться подальше.
È meglio il corvo, oh oh
Лучше ворон, ох ох,
O la gallina, oh oh
Или курица, ох ох,
O l'aragosta, oh oh
Или омар, ох ох,
O il calamaro, oh oh
Или кальмар, ох ох,
E poi la mosca, oh oh
А потом муха, ох ох,
O il formichiere, oh oh
Или муравьед, ох ох,
La cavalletta, oh oh
Кузнечик, ох ох,
O il pesce spada, oh oh
Или рыба-меч, ох ох,
Dell′elefante però
Про слона же,
Non so dir niente, oh oh
Я ничего не знаю, ох ох,
Ma proprio niente, oh oh
Совсем ничего, ох ох,
È più prudente, oh oh
Благоразумнее, ох ох,
Dall'elefante
От слона
Stare distante
Держаться подальше.
È meglio il corvo, oh oh
Лучше ворон, ох ох,
O la gallina, oh oh
Или курица, ох ох,
O l′aragosta, oh oh
Или омар, ох ох,
O il calamaro, oh oh
Или кальмар, ох ох,
E poi la mosca, oh oh
А потом муха, ох ох,
O il formichiere, oh oh
Или муравьед, ох ох,
La cavalletta, oh oh
Кузнечик, ох ох,
O il pesce spada, oh oh
Или рыба-меч, ох ох.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.