Текст и перевод песни Gianni Meccia - La mosca vola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mosca
vola,
vola,
vola
Муха
летает,
летает,
летает,
Da
qui
a
quel
fiore
ci
mette
un′ora
Отсюда
до
того
цветка
летит
целый
час.
Fiore,
fiore,
vola,
vola,
vola
Цветок,
цветок,
летает,
летает,
летает,
E
il
pesce
spada,
spada,
spada
А
рыба-меч,
меч,
меч,
S'è
fatto
un
taglio
sopra
la
coda
Сделала
себе
порез
на
хвосте.
Spada,
spada,
coda,
coda,
coda
Меч,
меч,
хвост,
хвост,
хвост,
E
la
gallina,
lina,
lina
А
курочка,
курочка,
курочка,
Fa
le
uova
gialle
soltanto
in
Cina
Несет
желтые
яйца
только
в
Китае.
Lina,
lina,
Cina,
Cina,
Cina
Курочка,
курочка,
Китай,
Китай,
Китай,
La
cavalletta,
letta,
letta
А
кузнечик,
кузнечик,
кузнечик,
Se
non
sgambetta
diventa
matta
Если
не
скачет,
становится
безумным.
Letta,
letta,
matta,
matta,
matta
Кузнечик,
кузнечик,
безумный,
безумный,
безумный,
E
l′aragosta,
gosta,
gosta
А
омар,
омар,
омар,
È
tanto
cara
e
per
questo
costa
Он
такой
дорогой,
и
поэтому
стоит
дорого.
Cara,
cara,
costa,
costa,
costa
Дорогой,
дорогой,
стоит,
стоит,
стоит,
E
il
calamaro,
maro,
maro
А
кальмар,
кальмар,
кальмар,
Se
scrive
adopera
inchiostro
nero
Когда
пишет,
использует
черные
чернила.
Maro,
maro,
nero,
nero,
nero
Кальмар,
кальмар,
черный,
черный,
черный,
E
il
rinoceronte,
ronte,
ronte
А
носорог,
носорог,
носорог,
L'attaccapanni
lo
tiene
in
fronte
Вешалку
держит
на
лбу.
Panni,
panni,
fronte,
fronte,
fronte
Вешалка,
вешалка,
лоб,
лоб,
лоб,
E
il
formichiere,
iere,
iere
А
муравьед,
муравьед,
муравьед,
Quando
sta
in
piedi
non
è
a
sedere
Когда
стоит,
не
сидит.
Piedi,
piedi,
dere,
dere,
dere
Ноги,
ноги,
сидит,
сидит,
сидит,
E
la
colomba,
omba,
omba
А
голубка,
голубка,
голубка,
Se
tace
è
muta
come
una
tomba
Если
молчит,
нема
как
могила.
Muta,
muta,
omba,
omba,
omba
Немая,
немая,
голубка,
голубка,
голубка,
E
poi
c'è
il
corvo,
orvo,
orvo
А
еще
есть
ворон,
ворон,
ворон,
Se
lo
cucini
ti
guarda
torvo
Если
его
готовишь,
он
смотрит
на
тебя
мрачно.
Cini,
cini,
torvo,
torvo,
torvo
Готовишь,
готовишь,
мрачно,
мрачно,
мрачно,
Dell′elefante
però
Про
слона
же,
Non
so
dir
niente,
oh
oh
Я
ничего
не
знаю,
ох
ох,
Ma
proprio
niente,
oh
oh
Совсем
ничего,
ох
ох,
È
più
prudente,
oh
oh
Благоразумнее,
ох
ох,
Stare
distante
Держаться
подальше.
È
meglio
il
corvo,
oh
oh
Лучше
ворон,
ох
ох,
O
la
gallina,
oh
oh
Или
курица,
ох
ох,
O
l'aragosta,
oh
oh
Или
омар,
ох
ох,
O
il
calamaro,
oh
oh
Или
кальмар,
ох
ох,
E
poi
la
mosca,
oh
oh
А
потом
муха,
ох
ох,
O
il
formichiere,
oh
oh
Или
муравьед,
ох
ох,
La
cavalletta,
oh
oh
Кузнечик,
ох
ох,
O
il
pesce
spada,
oh
oh
Или
рыба-меч,
ох
ох,
Dell′elefante
però
Про
слона
же,
Non
so
dir
niente,
oh
oh
Я
ничего
не
знаю,
ох
ох,
Ma
proprio
niente,
oh
oh
Совсем
ничего,
ох
ох,
È
più
prudente,
oh
oh
Благоразумнее,
ох
ох,
Stare
distante
Держаться
подальше.
È
meglio
il
corvo,
oh
oh
Лучше
ворон,
ох
ох,
O
la
gallina,
oh
oh
Или
курица,
ох
ох,
O
l′aragosta,
oh
oh
Или
омар,
ох
ох,
O
il
calamaro,
oh
oh
Или
кальмар,
ох
ох,
E
poi
la
mosca,
oh
oh
А
потом
муха,
ох
ох,
O
il
formichiere,
oh
oh
Или
муравьед,
ох
ох,
La
cavalletta,
oh
oh
Кузнечик,
ох
ох,
O
il
pesce
spada,
oh
oh
Или
рыба-меч,
ох
ох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.